Джеймс Дэшнер

Джеймс Дэшнер
Бегущий в лабиринте / Maze runner B2

1 unread messages
Chuck pulled himself up to lean on an elbow , looking at Thomas . " You 'll learn a lot in the next couple of days , start getting used to things . Good that ? "

Чак подтянулся, чтобы опереться на локоть, глядя на Томаса. «Вы многому научитесь в ближайшие пару дней, начнете привыкать ко всему. Хорошо, что?"
2 unread messages
" Um , yeah , good that , I guess . Where 'd all these weird words and phrases come from , anyway ? " It seemed like they 'd taken some other language and melded it with his own .

— Эм, да, хорошо, наверное. Откуда вообще взялись все эти странные слова и фразы?» Казалось, они взяли какой-то другой язык и смешали его с его собственным.
3 unread messages
Chuck flopped back down with a heavy flump . " I do n't know -- I 've only been here a month , remember ? "

Чак тяжело рухнул на землю. — Не знаю — я здесь всего месяц, помнишь?
4 unread messages
Thomas wondered about Chuck , whether he knew more than he let on . He was a quirky kid , funny , and he seemed innocent , but who was to say ? Really he was just as mysterious as everything else in the Glade .

Томас задумался о Чаке, знает ли он больше, чем показывает. Он был причудливым ребенком, забавным и казался невинным, но кто мог сказать? На самом деле он был таким же загадочным, как и все остальное в Глэйде.
5 unread messages
A few minutes passed , and Thomas felt the long day finally catch up to him , the leaded edge of sleep crossing over his mind . But -- like a fist had shoved it in his brain and let go -- a thought popped into his head . One that he did n't expect , and he was n't sure from where it came .

Прошло несколько минут, и Томас почувствовал, как долгий день наконец настиг его, а передний край сна захлестнул его разум. Но — словно кулаком вонзили его в мозг и отпустили — в голову лезла мысль. Тот, которого он не ожидал, и он не был уверен, откуда он взялся.
6 unread messages
Suddenly , the Glade , the walls , the Maze -- it all seemed ... familiar . Comfortable .

Внезапно Поляна, стены, Лабиринт — все это показалось... знакомым. Комфортный.
7 unread messages
A warmth of calmness spread through his chest , and for the first time since he 'd found himself there , he did n't feel like the Glade was the worst place in the universe . He stilled , felt his eyes widen , his breathing stop for a long moment . What just happened ? he thought . What changed ? Ironically , the feeling that things would be okay made him slightly uneasy .

Тепло спокойствия разлилось по его груди, и впервые с тех пор, как он оказался там, он не чувствовал, что Глэйд — худшее место во вселенной. Он замер, почувствовал, что его глаза расширились, дыхание остановилось на долгое мгновение. Что только что произошло? он подумал. Что изменилось? По иронии судьбы, ощущение, что все будет хорошо, вызывало у него легкое беспокойство.
8 unread messages
Not quite understanding how , he knew what he needed to do . He did n't get it . The feeling -- the epiphany -- was a strange one , foreign and familiar at the same time . But it felt ... right .

Не совсем понимая как, он знал, что ему нужно сделать. Он не понял. Чувство — прозрение — было странным, чуждым и знакомым одновременно. Но это казалось... правильным.
9 unread messages
" I want to be one of those guys that goes out there , " he said aloud , not knowing if Chuck was still awake . " Inside the Maze . "

«Я хочу быть одним из тех парней, которые ходят туда», — сказал он вслух, не зная, не спит ли еще Чак. «Внутри лабиринта».
10 unread messages
" Huh ? " was the response from Chuck . Thomas could hear a tinge of annoyance in his voice .

"Хм?" был ответ от Чака. Томас уловил в его голосе нотку раздражения.
11 unread messages
" Runners , " Thomas said , wishing he knew where this was coming from . " Whatever they 're doing out there , I want in . "

— Бегуны, — сказал Томас, жалея, что не знает, откуда это. «Что бы они там ни делали, я хочу войти».
12 unread messages
" You do n't even know what you 're talking about , " Chuck grumbled , and rolled over . " Go to sleep . "

— Ты даже не понимаешь, о чем говоришь, — проворчал Чак и перевернулся. "Идти спать."
13 unread messages
Thomas felt a new surge of confidence , even though he truly did n't know what he was talking about . " I want to be a Runner . "

Томас почувствовал новый прилив уверенности, хотя он действительно не понимал, о чем говорит. «Я хочу быть бегуном».
14 unread messages
Chuck turned back and got up on his elbow . " You can forget that little thought right now . "

Чак повернулся и приподнялся на локте. «Вы можете забыть эту маленькую мысль прямо сейчас».
15 unread messages
Thomas wondered at Chuck 's reaction , but pressed on . " Do n't try to -- "

Томас удивился реакции Чака, но продолжил. «Не пытайся…»
16 unread messages
" Thomas . Newbie . My new friend . Forget it . "

"Томас. Новичок. Мой новый друг. Забудь это."
17 unread messages
" I 'll tell Alby tomorrow . " A Runner , Thomas thought . I do n't even know what that means . Have I gone completely insane ?

— Я скажу Алби завтра. Бегун, подумал Томас. Я даже не знаю, что это значит. Я совсем сошел с ума?
18 unread messages
Chuck lay down with a laugh . " You 're a piece of klunk . Go to sleep . "

Чак со смехом лег. "Ты кусок хлама. Идти спать."
19 unread messages
But Thomas could n't quit

Но Томас не мог уйти
20 unread messages
" Something out there -- it feels familiar . "

«Что-то там — это кажется знакомым».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому