Джеймс Джойс
Джеймс Джойс

Улисс / Ulysses B1

1 unread messages
— A pleased bottom .

— Довольный низ.
2 unread messages
The turnstile .

Турникет.
3 unread messages
Is that ? . . . Blueribboned hat . . . Idly writing . . . What ? Looked ? . . .

В том, что? ... Шляпа с синей лентой... Неторопливо пишу... Что? Смотрел? ...
4 unread messages
The curving balustrade : smoothsliding Mincius .

Изогнутая балюстрада: плавно скользящий Минций.
5 unread messages
Puck Mulligan , panamahelmeted , went step by step , iambing , trolling :

Пак Маллиган в панамском шлеме шел шаг за шагом, ямбируя и тролля:
6 unread messages
John Eglinton , my jo , John ,

Джон Эглинтон, мой друг, Джон,
7 unread messages
Why won ’ t you wed a wife ?

Почему ты не женишься на жене?
8 unread messages
He spluttered to the air :

Он шлепнул в воздух:
9 unread messages
— O , the chinless Chinaman ! Chin Chon Eg Lin Ton . We went over to their playbox , Haines and I , the plumbers ’ hall . Our players are creating a new art for Europe like the Greeks or M . Maeterlinck . Abbey Theatre ! I smell the pubic sweat of monks .

— О, китаец без подбородка! Чин Чон Эг Лин Тон. Мы с Хейнсом пошли к их игровой площадке, в сантехническую. Наши игроки создают новое искусство для Европы, как греки или М. Метерлинк. Театр Эбби! Я чувствую запах лобкового пота монахов.
10 unread messages
He spat blank .

Он сплюнул впустую.
11 unread messages
Forgot : any more than he forgot the whipping lousy Lucy gave him . And left the femme de trente ans . And why no other children born ? And his first child a girl ?

Забыл: так же, как он не забыл порку, которую ему устроила паршивая Люси. И ушла тридцатилетняя женщина. И почему больше не рождаются дети? А его первый ребенок — девочка?
12 unread messages
Afterwit . Go back .

Послесловие. Возвращаться.
13 unread messages
The dour recluse still there ( he has his cake ) and the douce youngling , minion of pleasure , Phedo ’ s toyable fair hair .

Суровый отшельник все еще здесь (у него есть торт) и симпатичный юнец, любимец удовольствий, игрушечные светлые волосы Федона.
14 unread messages
Eh . . . I just eh . . . wanted . . . I forgot . . . he . . .

Эх... Я просто, э... хотел... Я забыл... он...
15 unread messages
— Longworth and M ’ Curdy Atkinson were there . . .

—Там были Лонгворт и МакКёрди Аткинсон...
16 unread messages
Puck Mulligan footed featly , trilling :

Пак Маллиган ловко шагнул и запел:
17 unread messages
I hardly hear the purlieu cry

Я почти не слышу крика Пурлье
18 unread messages
Or a Tommy talk as I pass one by

Или разговор с Томми, когда я прохожу мимо
19 unread messages
Before my thoughts begin to run

Прежде чем мои мысли начнут бежать
20 unread messages
On F . M ’ Curdy Atkinson ,

О Ф. МакКарди Аткинсоне,

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому