Джеймс Джойс
Джеймс Джойс

Портрет художника в юности / Портрет художника в юности B1

1 unread messages
-- Yes . Well now , that 's all right . O , we had a good walk , had n't we , John ? Yes ... I wonder if there 's any likelihood of dinner this evening . Yes ... O , well now , we got a good breath of ozone round the Head today . Ay , bedad .

- Да. Ну вот, все в порядке. О, мы хорошо прогулялись, не так ли, Джон? Да . . . Интересно, есть ли вероятность ужина сегодня вечером? Да . . . О, ну, сегодня вокруг Головы мы почувствовали хороший глоток озона. Ох, устал.
2 unread messages
He turned to Dante and said :

Он повернулся к Данте и сказал:
3 unread messages
-- You did n't stir out at all , Mrs Riordan ?

— Вы вообще не шевелились, миссис Риордан?
4 unread messages
Dante frowned and said shortly :

Данте нахмурился и коротко сказал:
5 unread messages
-- No .

- Нет.
6 unread messages
Mr Dedalus dropped his coat-tails and went over to the sideboard . He brought forth a great stone jar of whisky from the locker and filled the decanter slowly , bending now and then to see how much he had poured in . Then replacing the jar in the locker he poured a little of the whisky into two glasses , added a little water and came back with them to the fireplace .

Мистер Дедал сбросил полы пальто и подошел к буфету. Он достал из шкафчика большую каменную банку виски и медленно наполнил графин, время от времени наклоняясь, чтобы посмотреть, сколько налил. Затем, поставив банку в шкафчик, он налил немного виски в два стакана, добавил немного воды и вернулся с ними к камину.
7 unread messages
-- A thimbleful , John , he said , just to whet your appetite .

— Наперсток, Джон, — сказал он, — просто чтобы возбудить твой аппетит.
8 unread messages
Mr Casey took the glass , drank , and placed it near him on the mantelpiece . Then he said :

Мистер Кейси взял стакан, выпил и поставил его рядом с собой на каминную полку. Затем он сказал:
9 unread messages
-- Well , I ca n't help thinking of our friend Christopher manufacturing .

— Ну, я не могу не думать о нашем друге Кристофере-производителе.
10 unread messages
He broke into a fit of laughter and coughing and added :

Он разразился приступом смеха и кашля и добавил:
11 unread messages
-- manufacturing that champagne for those fellows .

— производство шампанского для этих парней.
12 unread messages
Mr Dedalus laughed loudly .

Мистер Дедал громко рассмеялся.
13 unread messages
-- Is it Christy ? he said . There 's more cunning in one of those warts on his bald head than in a pack of jack foxes .

— Это Кристи? он сказал. В одной из этих бородавок на его лысой голове больше хитрости, чем в стае лисиц.
14 unread messages
He inclined his head , closed his eyes , and , licking his lips profusely , began to speak with the voice of the hotel keeper .

Он наклонил голову, закрыл глаза и, обильно облизываясь, начал говорить голосом хозяина гостиницы.
15 unread messages
-- And he has such a soft mouth when he 's speaking to you , do n't you know . He 's very moist and watery about the dewlaps , God bless him .

— И у него такой мягкий рот, когда он с тобой разговаривает, ты знаешь. Подгрудки у него очень влажные и водянистые, храни его Бог.
16 unread messages
Mr Casey was still struggling through his fit of coughing and laughter .

Мистер Кейси все еще боролся с приступами кашля и смеха.
17 unread messages
Stephen , seeing and hearing the hotel keeper through his father 's face and voice , laughed .

Стивен, увидев и услышав хозяина гостиницы сквозь лицо и голос отца, засмеялся.
18 unread messages
Mr Dedalus put up his eyeglass and , staring down at him , said quietly and kindly :

Мистер Дедал поднял подзорную трубу и, глядя на него, сказал тихо и доброжелательно:
19 unread messages
-- What are you laughing at , you little puppy , you ?

— Чего ты смеешься, щенок?
20 unread messages
The servants entered and placed the dishes on the table . Mrs Dedalus followed and the places were arranged .

Слуги вошли и поставили посуду на стол. Миссис Дедал последовала за ней, и места были расставлены.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому