Джеймс Барри
Джеймс Барри

Питер Пэн и Венди / Peter Pan and Wendy A2

1 unread messages
' Oh yes , Tinker Bell will tell you , ' Wendy retorted scornfully . 'S he is an abandoned little creature . '

- О да, Динь-Динь тебе расскажет, - презрительно ответила Венди. - Она-брошенное маленькое создание.
2 unread messages
Here Tink , who was in her boudoir , eavesdropping , squeaked out something impudent .

Тут Динь, которая была в своем будуаре и подслушивала, пискнула что-то дерзкое.
3 unread messages
'S he says she glories in being abandoned , ' Peter interpreted .

- Она говорит, что гордится тем, что ее бросили, - перевел Питер.
4 unread messages
He had a sudden idea . ' Perhaps Tink wants to be my mother ? '

Ему вдруг пришла в голову идея. Может быть, Тинк хочет стать моей матерью?
5 unread messages
' You silly ass ! ' cried Tinker Bell in a passion .

- Ах ты, глупая задница! - страстно воскликнула Динь-Динь.
6 unread messages
She had said it so often that Wendy needed no translation .

Она говорила это так часто, что Венди не нуждалась в переводе.
7 unread messages
' I almost agree with her , ' Wendy snapped . Fancy Wendy snapping . But she had been much tried , and she little knew what was to happen before the night was out . If she had known she would not have snapped .

’Я почти согласна с ней, - отрезала Венди. Представляешь, как огрызается Венди. Но ей пришлось много пережить, и она почти не знала, что произойдет до того, как закончится ночь. Если бы она знала, то не сорвалась бы.
8 unread messages
None of them knew . Perhaps it was best not to know

Никто из них не знал. Возможно, лучше было не знать
9 unread messages
Their ignorance gave them one more glad hour ; and as it was to be their last hour on the island , let us rejoice that there were sixty glad minutes in it . They sang and danced in their night-gowns . Such a deliciously creepy song it was , in which they pretended to be frightened at their own shadows ; little witting that so soon shadows would close in upon them , from whom they would shrink in real fear . So uproariously gay was the dance , and how they buffeted each other on the bed and out of it ! It was a pillow fight rather than a dance , and when it was finished , the pillows insisted on one bout more , like partners who know that they may never meet again . The stories they told , before it was time for Wendy 's good-night story ! Even Slightly tried to tell a story that night , but the beginning was so fearfully dull that it appalled even himself , and he said gloomily :

Их невежество дало им еще один радостный час; и так как это был их последний час на острове, давайте порадуемся, что в нем было шестьдесят радостных минут. Они пели и танцевали в своих ночных рубашках. Это была такая восхитительно жуткая песня, в которой они притворялись, что боятся своих собственных теней; мало понимая, что так скоро тени сомкнутся над ними, от которых они будут сжиматься в настоящем страхе. Так шумно веселился танец, и как они толкали друг друга на кровати и из нее! Это был скорее бой подушками, чем танец, и когда он закончился, подушки настояли на еще одном поединке, как партнеры, которые знают, что они могут никогда больше не встретиться. Истории, которые они рассказывали, прежде чем пришло время для рассказа Венди на ночь! Даже Слегка попытался рассказать историю в тот вечер, но начало было настолько ужасно скучным, что это ужаснуло даже его самого, и он мрачно сказал::
10 unread messages
' Yes , it is a dull beginning . I say , let us pretend that it is the end . '

- Да, это скучное начало. Я говорю: давайте притворимся, что это конец.
11 unread messages
And then at last they all got into bed for Wendy 's story , the story they loved best , the story Peter hated . Usually when she began to tell this story he left the room or put his hands over his ears ; and possibly if he had done either of those things this time they might all still be on the island . But to-night he remained on his stool ; and we shall see what happened .

А потом, наконец, они все легли в постель, чтобы послушать историю Венди, историю, которую они любили больше всего, историю, которую Питер ненавидел. Обычно, когда она начинала рассказывать эту историю, он выходил из комнаты или закрывал уши руками; и, возможно, если бы он сделал что-то из этого на этот раз, они все еще были бы на острове. Но сегодня он остался на своем стуле, и мы увидим, что произошло.
12 unread messages
' Listen , then , ' said Wendy , settling down to her story , with Michael at her feet and seven boys in the bed . ' There was once a gentleman -- -- '

- Тогда слушай, - сказала Венди, усаживаясь за свой рассказ, с Майклом у ее ног и семью мальчиками в постели. Жил — был один джентльмен ...
13 unread messages
' I had rather he had been a lady , ' Curly said .

’Я бы предпочел, чтобы он был леди, - сказал Керли.
14 unread messages
' I wish he had been a white rat , ' said Nibs .

- Хотел бы я, чтобы он был белой крысой, - сказал Нибс.
15 unread messages
' Quiet , ' their mother admonished them . ' There was a lady also , and -- -- '

- Тише, - предостерегла их мать. Была еще одна дама, и ...
16 unread messages
' O mummy , ' cried the first twin , ' you mean that there is a lady also , do n't you ? She is not dead , is she ? '

- О мамочка, - воскликнул первый близнец, - ты хочешь сказать, что есть еще и леди, не так ли? Она ведь не умерла, правда?
17 unread messages
' Oh no . '

’О нет.
18 unread messages
' I am awfully glad she is n't dead , ' said Tootles . ' Are you glad , John ? '

’Я ужасно рад, что она не умерла, - сказал Тутлз. Ты рад, Джон?
19 unread messages
' Of course I am . '

- Конечно, я здесь.
20 unread messages
' Are you glad , Nibs ? '

- Ты рад, Нибс?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому