Джеймс Барри
Джеймс Барри

Питер Пэн и Венди / Peter Pan and Wendy A2

1 unread messages
' Rather . '

- Скорее.
2 unread messages
' Are you glad , Twins ? '

- Вы рады, Близнецы?
3 unread messages
' We are just glad . '

- Мы просто рады.
4 unread messages
' Oh dear , ' sighed Wendy .

’О боже,’ вздохнула Венди.
5 unread messages
' Little less noise there , ' Peter called out , determined that she should have fair play , however beastly a story it might be in his opinion .

- Там немного меньше шума, - крикнул Питер, решив, что она должна вести честную игру, какой бы отвратительной, по его мнению, это ни была история.
6 unread messages
' The gentleman 's name , ' Wendy continued , ' was Mr. Darling , and her name was Mrs. Darling . '

’Джентльмена звали мистер Дарлинг, - продолжала Венди, - а ее-миссис Дарлинг.
7 unread messages
' I knew them , ' John said , to annoy the others .

- Я их знал, - сказал Джон, чтобы позлить остальных.
8 unread messages
' I think I knew them , ' said Michael rather doubtfully .

’Кажется, я их знал, - с сомнением сказал Майкл.
9 unread messages
' They were married , you know , ' explained Wendy , ' and what do you think they had ? '

- Знаешь, они были женаты, - объяснила Венди, - и как ты думаешь, что у них было?
10 unread messages
' White rats , ' cried Nibs , inspired .

’Белые крысы,’ вдохновенно воскликнул Нибс.
11 unread messages
'N o. '

’Нет.
12 unread messages
' It 's awfully puzzling , ' said Tootles , who knew the story by heart .

- Это ужасно загадочно, - сказал Тутлс, который знал эту историю наизусть.
13 unread messages
' Quiet , Tootles . They had three descendants . '

’Тише, Тутлс. У них было трое потомков.
14 unread messages
' What is descendants ? '

’Что такое потомки?
15 unread messages
' Well , you are one , Twin .

- Ну, ты-один из них, Близнец.
16 unread messages
'D o you hear that , John ? I am a descendant . '

- Ты слышишь, Джон? Я-потомок.
17 unread messages
'D escendants are only children , ' said John .

- Потомки-это всего лишь дети,’ сказал Джон.
18 unread messages
' Oh dear , oh dear , ' sighed Wendy . 'N ow these three children had a faithful nurse called Nana ; but Mr.

’О боже, о боже, - вздохнула Венди. У этих троих детей была верная няня по имени Нана, но мистер
19 unread messages
Darling was angry with her and chained her up in the yard ; and so all the children flew away . '

Дарлинг рассердился на нее и посадил на цепь во дворе, и все дети улетели.
20 unread messages
' It 's an awfully good story , ' said Nibs .

’Это ужасно хорошая история,’ сказал Нибс.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому