Джеймс Барри
Джеймс Барри

Питер Пэн и Венди / Peter Pan and Wendy A2

1 unread messages
' You are not ; you are not , ' Hook cried hoarsely .

- Это не так, это не так, - хрипло воскликнул Хук.
2 unread messages
' Brimstone and gall , ' the voice retorted , 's ay that again , and I 'll cast anchor in you . '

’Сера и желчь,’ возразил голос, - скажи это еще раз, и я брошу в тебя якорь.
3 unread messages
Hook tried a more ingratiating manner . ' If you are Hook , ' he said almost humbly , ' come tell me , who am I ? '

Хук попытался вести себя более заискивающе. Если ты Хук, - сказал он почти смиренно, - скажи мне, кто я?
4 unread messages
' A codfish , ' replied the voice , ' only a codfish . '

’Треска, - ответил голос, - только треска.
5 unread messages
' A codfish ! ' Hook echoed blankly ; and it was then , but not till then , that his proud spirit broke . He saw his men draw back from him .

’Треска! - тупо повторил Крюк, и именно тогда, но не раньше, его гордый дух сломался. Он видел, как его люди отступили от него.
6 unread messages
' Have we been captained all this time by a codfish ! ' they muttered . ' It is lowering to our pride . '

- Неужели все это время нами командовала треска? они что-то пробормотали. Это унижает нашу гордость.
7 unread messages
They were his dogs snapping at him , but , tragic figure though he had become , he scarcely heeded them . Against such fearful evidence it was not their belief in him that he needed , it was his own . He felt his ego slipping from him . 'D o n't desert me , bully , ' he whispered hoarsely to it .

Это были его собаки, которые огрызались на него, но, хотя он и стал трагической фигурой, он почти не обращал на них внимания. Несмотря на такие ужасные доказательства, ему нужна была не их вера в него, а его собственная. Он почувствовал, как его эго ускользает от него. ’Не бросай меня, хулиган, - хрипло прошептал он.
8 unread messages
In his dark nature there was a touch of the feminine , as in all the great pirates , and it sometimes gave him intuitions . Suddenly he tried the guessing game .

В его темной натуре, как и во всех великих пиратах, было что-то женское, и это иногда давало ему интуицию. Внезапно он попробовал угадать.
9 unread messages
' Hook , ' he called , ' have you another voice ? '

’Хук,’ позвал он, - у тебя есть другой голос?
10 unread messages
Now Peter could never resist a game , and he answered blithely in his own voice , ' I have . '

Теперь Питер никогда не мог устоять перед игрой и беспечно ответил своим собственным голосом:
11 unread messages
' And another name ? '

’А другое имя?
12 unread messages
' Ay , ay . '

-Есть, есть.
13 unread messages
'Ve getable ? ' asked Hook .

’Овощной? - спросил Крюк.
14 unread messages
'N o. '

’Нет.
15 unread messages
'M ineral ? '

’Минерал?
16 unread messages
'N o. '

’Нет.
17 unread messages
' Animal ? '

’Животное?
18 unread messages
' Yes . '

’Да.
19 unread messages
'M an ? '

’Мужчина?
20 unread messages
'N o ! ' This answer rang out scornfully .

’Нет! Этот ответ прозвучал презрительно.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому