Джеймс Барри
Джеймс Барри

Питер Пэн и Венди / Peter Pan and Wendy A2

1 unread messages
' Tut , tut , tut , ' he said , ' where does she lie ? '

- Ту-ту-ту, - сказал он, ’где она лежит?
2 unread messages
' In yonder glade . '

- Вон на той поляне.
3 unread messages
' I will put a glass thing in her mouth , ' said Slightly ; and he made-believe to do it , while Peter waited . It was an anxious moment when the glass thing was withdrawn .

-Я положу ей в рот стеклянную штуку, - сказал он и сделал вид, что делает это, пока Питер ждал. Это был тревожный момент, когда стеклянную штуку убрали.
4 unread messages
' How is she ? ' inquired Peter .

- Как она себя чувствует? - осведомился Питер.
5 unread messages
' Tut , tut , tut , ' said Slightly , ' this has cured her . '

- Так, так, так, - сказал он, - это ее вылечило.
6 unread messages
' I am glad , ' Peter cried .

’Я рад,’ воскликнул Питер.
7 unread messages
' I will call again in the evening , ' Slightly said ; ' give her beef tea out of a cup with a spout to it ' ; but after he had returned the hat to John he blew big breaths , which was his habit on escaping from a difficulty .

’Я зайду еще вечером, - сказал он, - напою ее чаем из чашки с носиком", - но, вернув шляпу Джону, он глубоко вздохнул, что было его привычкой, когда он выходил из затруднительного положения.
8 unread messages
In the meantime the wood had been alive with the sound of axes ; almost everything needed for a cosy dwelling already lay at Wendy 's feet .

Тем временем лес ожил от стука топоров; почти все необходимое для уютного жилища уже лежало у ног Венди.
9 unread messages
' If only we knew , ' said one , ' the kind of house she likes best . '

"Если бы мы только знали, - сказал один из них, - какой дом она любит больше всего".
10 unread messages
' Peter , ' shouted another , 's he is moving in her sleep . '

’Питер,’ крикнул другой, ’она шевелится во сне.
11 unread messages
' Her mouth opens , ' cried a third , looking respectfully into it . ' Oh , lovely ! '

- У нее рот открывается, - воскликнул третий, почтительно заглядывая в него. О, прелесть!
12 unread messages
' Perhaps she is going to sing in her sleep , ' said Peter . ' Wendy , sing the kind of house you would like to have . '

’Может быть, она собирается петь во сне, - сказал Питер. Венди, спой, какой дом ты хотела бы иметь.
13 unread messages
Immediately , without opening her eyes , Wendy began to sing :

Сразу же, не открывая глаз, Венди начала петь:
14 unread messages
' I wish I had a pretty house ,

- Жаль, что у меня нет красивого дома.,
15 unread messages
The littlest ever seen ,

Самый маленький из когда-либо виденных,
16 unread messages
With funny little red walls

С забавными маленькими красными стенами
17 unread messages
And roof of mossy green .

И крыша из мшистой зелени.
18 unread messages
'

19 unread messages
They gurgled with joy at this , for by the greatest good luck the branches they had brought were sticky with red sap , and all the ground was carpeted with moss . As they rattled up the little house they broke into song themselves :

Они булькали от радости, потому что, по величайшей удаче, ветви, которые они принесли, были липкими от красного сока, а вся земля была покрыта мхом. Громыхая по маленькому домику, они сами запели песню:
20 unread messages
' We 've built the little walls and roof

- Мы построили маленькие стены и крышу

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому