Джеймс Барри
Джеймс Барри

Питер Пэн и Венди / Peter Pan and Wendy A2

1 unread messages
If he thought at all , but I do n't believe he ever thought , it was that he and his shadow , when brought near each other , would join like drops of water ; and when they did not he was appalled . He tried to stick it on with soap from the bathroom , but that also failed . A shudder passed through Peter , and he sat on the floor and cried .

Если он и думал, но я не верю, что он когда-либо думал, то только о том, что он и его тень, когда их приближали друг к другу, сливались, как капли воды; а когда они этого не делали, он приходил в ужас. Он попытался наклеить его мылом из ванной, но и это не удалось. По телу Питера пробежала дрожь, он сел на пол и заплакал.
2 unread messages
His sobs woke Wendy , and she sat up in bed . She was not alarmed to see a stranger crying on the nursery floor ; she was only pleasantly interested .

Его рыдания разбудили Венди, и она села в постели. Она не встревожилась, увидев незнакомца, плачущего на полу детской; ее это только приятно заинтересовало.
3 unread messages
' Boy , ' she said courteously , ' why are you crying ? '

’Мальчик, - вежливо сказала она, - почему ты плачешь?
4 unread messages
Peter could be exceedingly polite also , having learned the grand manner at fairy ceremonies , and he rose and bowed to her beautifully . She was much pleased , and bowed beautifully to him from the bed .

Питер тоже умел быть чрезвычайно вежливым, научившись величественным манерам на церемониях фей, и он встал и красиво поклонился ей. Она была очень довольна и красиво поклонилась ему с кровати.
5 unread messages
' What 's your name ? ' he asked .

’Как тебя зовут? он спросил.
6 unread messages
' Wendy Moira Angela Darling , ' she replied with some satisfaction . ' What is your name ? '

- Венди Мойра Анджела Дарлинг, - ответила она с некоторым удовлетворением. Как тебя зовут?
7 unread messages
' Peter Pan . '

’Питер Пэн.
8 unread messages
She was already sure that he must be Peter , but it did seem a comparatively short name .

Она уже была уверена, что он, должно быть, Питер, но это имя показалось ей сравнительно коротким.
9 unread messages
' Is that all ? '

- И это все?
10 unread messages
' Yes , ' he said rather sharply . He felt for the first time that it was a shortish name .

’Да,’ довольно резко ответил он. Он впервые почувствовал, что это короткое имя.
11 unread messages
' I 'm so sorry , ' said Wendy Moira Angela .

’Мне очень жаль,’ сказала Венди Мойра Анджела.
12 unread messages
' It does n't matter , ' Peter gulped .

’Это не имеет значения,’ Питер сглотнул.
13 unread messages
She asked where he lived .

Она спросила, где он живет.
14 unread messages
'S econd to the right , ' said Peter , ' and then straight on till morning . '

’Второй поворот направо,’ сказал Питер, ’а потом прямо до утра.
15 unread messages
' What a funny address ! '

- Какой смешной адрес!
16 unread messages
Peter had a sinking . For the first time he felt that perhaps it was a funny address .

Питер начал тонуть. Впервые он почувствовал, что, возможно, это был забавный адрес.
17 unread messages
'N o , it is n't , ' he said .

- Нет, это не так, - сказал он.
18 unread messages
' I mean , ' Wendy said nicely , remembering that she was hostess , ' is that what they put on the letters ? '

- Я имею в виду, - вежливо сказала Венди, вспомнив, что она хозяйка, - это то, что они пишут в письмах?
19 unread messages
He wished she had not mentioned letters .

Он пожалел, что она упомянула о письмах.
20 unread messages
'D o n't get any letters , ' he said contemptuously .

’Не получай никаких писем, - презрительно бросил он.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому