Даниэл Киз
Даниэл Киз

Таинственная история Билли Миллигана / The Mysterious Story of Billy Milligan B2

1 unread messages
Norma Dishong ran to the phone and called for help . Seconds later , the words " Code Green " reverberated over the loudspeaker .

Норма Дишонг подбежала к телефону и позвала на помощь. Через несколько секунд в громкоговорителе прозвучали слова «Зеленый код».
2 unread messages
Dr . Caul came to the doorway and saw the tense expression , heard the voice of an angry Ragen : " I have not broken bones in long time . Come , Dr . Caul . You are first . "

Доктор Кол подошел к двери и увидел напряженное выражение лица, услышал голос разгневанного Рагена: «Я давно не ломал костей. Пойдем, доктор Кол. Ты первый».
3 unread messages
" Why are you doing this , Ragen ? "

— Зачем ты это делаешь, Раген?
4 unread messages
" You have betrayed Billy . Everyone here has betrayed him . "

«Вы предали Билли. Все здесь предали его».
5 unread messages
" That ’ s not true . You know all these problems are because of the Dispatch articles . "

«Это неправда. Вы знаете, что все эти проблемы из-за статей в Dispatch».
6 unread messages
" I vill not go to Vard Five . "

«Я не пойду в Вард Пять».
7 unread messages
" You ’ ll have to go , Ragen . It ’ s out of my hands . It ’ s now a security matter . " He shook his head sadly and walked away .

«Тебе придется уйти, Раген. Это не в моей власти. Теперь это вопрос безопасности». Он грустно покачал головой и ушел.
8 unread messages
Three guards , holding a mattress in front of them , rushed Ragen , pinning him to the wall . Three others pushed him , face down , on the bed , holding his arms and legs . Arthur stopped Ragen . Nurse Pat Perry heard Danny scream , " Don ’ t rape me ! "

Трое охранников, держа перед собой матрас, бросились на Рагена, прижав его к стене. Трое других толкнули его лицом вниз на кровать, держа за руки и ноги. Артур остановил Рагена. Медсестра Пэт Перри услышала крик Дэнни: «Не насилуй меня!»
9 unread messages
Arthur saw another nurse with a hypo and heard her say , " A shot of Thorazine will stop him . "

Артур увидел другую медсестру с гипотонией и услышал, как она сказала: «Укол торазина остановит его».
10 unread messages
" Not Thorazine ! " Arthur shouted , but it was too late . He had heard Dr . Wilbur say that antipsychotic drugs were bad for multiple personalities and caused worse splitting .

«Не Торазин!» Артур крикнул, но было слишком поздно. Он слышал, как доктор Уилбур говорил, что антипсихотические препараты вредны для раздвоенной личности и вызывают еще большее расщепление.
11 unread messages
He tried slowing the flow of blood to keep the Thorazine from going to his brain . Then he felt himself being lifted by six pairs of hands and dragged out of his room , down into the elevator , out onto the second floor and Ward 5 . He saw curious faces peering into his . Someone stuck out his tongue . Someone talked to a wall . Someone urinated on the floor . The smell of vomit and feces was overwhelming .

Он попытался замедлить поток крови, чтобы торазин не попал в мозг. Затем он почувствовал, как шесть пар рук подняли его и потащили из комнаты, в лифт, на второй этаж и в палату 5. Он увидел любопытные лица, вглядывающиеся в его. Кто-то высунул язык. Кто-то разговаривал со стеной. Кто-то помочился на пол. Запах рвоты и фекалий был невыносимым.
12 unread messages
They threw him into a small bare room with a plastic - covered mattress , and locked the door . When Ragen heard the door slam , he got up to break it down , but Arthur froze him . Samuel took the spot , dropping to his knees , wailing , " Oy vey ! God , why have you forsaken me ? " Philip cursed and threw himself to the floor ; David felt the pain . Lying on the mattress , Christene wept ; Adalana felt her face wet in the pool of tears . Christopher sat up and played with his shoes . Tommy started to check the door to see if he could unlock it , but Arthur yanked him off the spot . Allen started calling for his lawyer . April , filled with desire for revenge , saw the place burning . Kevin cursed . Steve mocked him . Lee laughed . Bobby fantasized that he could fly out the window . Jason threw a tantrum . Mark , Walter , Martin and Timothy raved wildly in the locked room . Shawn made a buzzing sound . Arthur no longer controlled the undesirables .

Его бросили в маленькую пустую комнату с матрасом, покрытым пластиком, и заперли дверь. Когда Раген услышал, как хлопнула дверь, он встал, чтобы выломать ее, но Артур заморозил его. Сэмюэль занял это место, упал на колени и завопил: «Ой, вей! Боже, почему ты оставил меня?» Филип выругался и бросился на пол; Дэвид почувствовал боль. Лежа на матрасе, Кристина плакала; Адалана почувствовала, что ее лицо мокрое от слез. Кристофер сел и поиграл со своими туфлями. Томми начал проверять дверь, чтобы посмотреть, сможет ли он ее открыть, но Артур сбил его с места. Аллен начал звать своего адвоката. Эйприл, полная жажды мести, увидела, как это место горит. Кевин выругался. Стив издевался над ним. Ли рассмеялся. Бобби представил, что может вылететь из окна. Джейсон закатил истерику. Марк, Уолтер, Мартин и Тимоти дико бредили в запертой комнате. Шон издал жужжащий звук. Артур больше не контролировал нежелательных лиц.
13 unread messages
Through the observation window , the young Ward 5 attendants watched Milligan bang into walls , spin around , babble in different voices and accents , laugh , cry , fall to the ground and get up again .

Через смотровое окно молодые санитары отделения 5 наблюдали, как Миллиган врезался в стены, кружился, бормотал разными голосами и акцентами, смеялся, плакал, падал на землю и снова вставал.
14 unread messages
They agreed that they were witnessing a raving lunatic .

Они согласились, что стали свидетелями бредящего сумасшедшего.
15 unread messages
Dr . Caul came in the next day and gave Milligan a shot of Amytal , the one drug that had a calming and restorative effect . Billy felt himself coming together into partial fusion , but something was missing : Without Arthur and Ragen , who stood apart , as they had before the trial , he was the unfused Billy , empty , frightened and lost .

На следующий день пришел доктор Кол и дал Миллигану укол амитала, единственного препарата, который имел успокаивающее и восстанавливающее действие. Билли чувствовал, что сливается в частичное слияние, но чего-то не хватало: без Артура и Рейгена, которые стояли в стороне, как и до суда, он был неслитым Билли, пустым, напуганным и потерянным.
16 unread messages
" Let me go back upstairs to AIT , Dr . Caul , " he begged . " The staff on the open ward is afraid of you now , Billy . "

«Позвольте мне вернуться наверх, в АИТ, доктор Кол», — умолял он. «Персонал открытого отделения теперь боится тебя, Билли».
17 unread messages
" I wouldn ’ t hurt anyone . "

«Я бы никому не причинил вреда».
18 unread messages
" Ragen almost did . He had a broken glass . He was going to cut the security guards . He was going to break my bones . The hospital staff has threatened to go out on strike if you ’ re brought back to an open ward . They ’ re talking about sending you away from Athens . "

«Раген почти это сделал. У него было разбито стекло. Он собирался порезать охранников. Он собирался сломать мне кости. Персонал больницы пригрозил объявить забастовку, если тебя вернут в открытую палату. мы говорим об отправке тебя из Афин».
19 unread messages
" Where to ? "

"Куда?"
20 unread messages
" Lima . "

«Лима».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому