Даниэл Киз
Даниэл Киз

Таинственная история Билли Миллигана / The Mysterious Story of Billy Milligan B2

1 unread messages
" I do not need that , " Ragen said . " No one took overdose . " " You ’ re going to the hospital to be checked out , " Dr . Caul said . " We have no way of knowing how much of his leave medication Billy saved up . Someone said something about taking too much medication . We ’ ve got to be sure . "

«Мне это не нужно», сказал Раген. «Никто не принял передозировку». «Вы пойдете в больницу на осмотр», — сказал доктор Кол. «У нас нет возможности узнать, сколько лекарств Билли накопил в отпуске. Кто-то сказал что-то о том, что он принял слишком много лекарств. Мы должны быть уверены».
2 unread messages
Caul spoke to Ragen until he finally slipped away . Then Danny ’ s knees buckled , and as his eyes rolled back , Rupe caught him and helped him onto the stretcher .

Кол разговаривал с Рагеном, пока тот, наконец, не ускользнул. Затем колени Дэнни подогнулись, и когда он закатил глаза, Руп поймал его и помог лечь на носилки.
3 unread messages
They went out to the waiting ambulance . Rupe sat inside with Milligan as they drove to the O ’ Bleness Memorial Hospital .

Они вышли к ожидавшей их машине скорой помощи. Руп сидел внутри с Миллиганом, пока они ехали в Мемориальную больницу О'Бленесса.
4 unread messages
Rupe felt that the emergency room doctor didn ’ t much like the idea of having Billy Milligan there to treat . He tried to explain to the doctor , as well as he could , that Milligan had to be handled carefully : " If he starts to talk in that Slavic accent , the best thing is to back away from him and let a female nurse deal with him . "

Руп чувствовал, что врачу отделения неотложной помощи не очень понравилась идея пригласить Билли Миллигана на лечение. Он постарался объяснить доктору, как мог, что с Миллиганом нужно обращаться осторожно: «Если он начнет говорить с этим славянским акцентом, лучше всего отойти от него и дать с ним разобраться медсестре». ."
5 unread messages
The doctor ignored him and watched as Danny ’ s eyes rolled back . Rupe could see he was switching from David to Danny . " He ’ s faking , " the doctor said .

Доктор проигнорировал его и наблюдал, как глаза Дэнни закатились. Руп видел, что он переключается с Дэвида на Дэнни. «Он притворяется», — сказал врач.
6 unread messages
" He ’ s just switching and — "

«Он просто переключается и…»
7 unread messages
" Listen , Milligan , I ’ m going to pump your stomach .

«Послушай, Миллиган, я собираюсь промыть тебе желудок.
8 unread messages
I ’ m going to put some tubes down your nose and pump your stomach . "

Я собираюсь вставить тебе в нос несколько трубок и промыть желудок. "
9 unread messages
" No , " Danny moaned . " No tubes … no hose . "

— Нет, — простонал Дэнни. «Нет трубок… нет шланга».
10 unread messages
Rupe guessed what Danny was thinking . He had told Rupe of an incident with a hosepipe being shoved up his rear end .

Руп догадался, о чем думал Дэнни. Он рассказал Рупе об инциденте, когда ему в зад засунули шланг.
11 unread messages
" Well , I ’ m going to do it , " the doctor said . " Whether you » like it or not , it ’ s going to be done . "

«Что ж, я сделаю это», — сказал врач. «Нравится вам это или нет, но это будет сделано».
12 unread messages
Rupe saw the switch .

Руп увидел переключатель.
13 unread messages
Ragen sat up ^ quickly , completely alert . " Listen , " he said . " I do not allow two - bit doctor vorking his vay through medical school practice on me . "

Раген сел... быстро, полностью настороже. «Послушай», сказал он. «Я не позволяю ничтожному доктору лишать меня своей практики в медицинской школе».
14 unread messages
The doctor took a step back , his face suddenly pale . He turned and walked out of the room . " Fuck him , " he said . " I don ’ t care if the sonofebitch dies . "

Доктор сделал шаг назад, его лицо внезапно побледнело. Он повернулся и вышел из комнаты. «К черту его», — сказал он. «Меня не волнует, умрет ли этот сукин сын».
15 unread messages
Rupe heard him phone Dr . Caul a few minutes later , explaining what had happened . Then the doctor came back , less nasty and mouthy , and had one of the nurses bring a double

Руп слышал, как через несколько минут он позвонил доктору Колу и объяснил, что произошло. Затем вернулся доктор, уже менее противный и болтливый, и попросил одну из медсестер принести двойную дозу.
16 unread messages
dose of ipecac to make Milligan vomit . Ragen left , and Danny came back .

доза ипекакуаны, чтобы вызвать у Миллигана рвоту. Раген ушел, а Дэнни вернулся.
17 unread messages
When Danny threw up , the doctor had the vomit checked . No signs of medication .

Когда Дэнни вырвало, врач проверил рвоту. Никаких следов приема лекарств.
18 unread messages
Rupe rode back with Danny in the ambulance . It was two o ’ clock in the morning , and Danny was quiet and confused . All he wanted to do was sleep .

Руп поехал обратно с Дэнни в машине скорой помощи. Было два часа ночи, Дэнни был спокоен и растерян. Все, что ему хотелось, это спать.
19 unread messages
The next day the therapy team informed Billy that they had decided to transfer him to Ward 5 — the men s locked ward . He didn ’ t understand why . He knew nothing about the alleged overdose or the trip with Mike Rupe to the hospital .

На следующий день терапевтическая группа сообщила Билли, что они решили перевести его в отделение 5 — закрытое мужское отделение. Он не понимал почему. Он ничего не знал ни о предполагаемой передозировке, ни о поездке с Майком Рупом в больницу.
20 unread messages
As several strange male attendants started through his door , Ragen jumped up on the bed , smashed a drinking glass against the wall and held up the sharp edge . " Do not approach ! " he warned them .

Когда несколько странных слуг-мужчин вошли в его дверь, Раген вскочил на кровать, разбил стакан о стену и поднял острый край. «Не приближайся!» он предупредил их.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому