Алан Александр Милн
Алан Александр Милн

Винни-Пух / Winnie the Pooh A2

1 unread messages
" You mean Piglet . The little fellow with the exited ears . That 's Piglet . I 'll tell him . "

«Ты имеешь в виду Поросенка. Маленький человечек с возбужденными ушами. Это Пятачок. Я скажу ему."
2 unread messages
" No , no ! " said Owl , getting quite fussy . " It 's you ! "

"Нет нет!" — сказала Сова, становясь довольно суетливой. "Это ты!"
3 unread messages
" Are you sure ? "

"Уверены ли вы?"
4 unread messages
" Of course I 'm sure . Christopher Robin said ' All of them ! Tell all of them . ' "

"Конечно, я уверен. Кристофер Робин сказал: «Все! Скажи им всем. '"
5 unread messages
" All of them , except Eeyore ? "

— Всех, кроме И-Ё?
6 unread messages
" All of them , " said Owl sulkily .

— Все, — угрюмо сказал Сыч.
7 unread messages
" Ah ! " said Eeyore . " A mistake , no doubt , but still , I shall come . Only do n't blame me if it rains . "

"Ах!" — сказал Иа. "Ошибка, конечно, но все же я приду. Только не вини меня, если пойдет дождь».
8 unread messages
But it did n't rain . Christopher Robin had made a long table out of some long pieces of wood , and they all sat round it . Christopher Robin sat at one end , and Pooh sat at the other , and between them on one side were Owl and Eeyore and Piglet , and between them on the other side were Rabbit , and Roo and Kanga . And all Rabbit 's friends and relations spread themselves about on the grass , and waited hopefully in case anybody spoke to them , or dropped anything , or asked them the time .

Но дождя не было. Кристофер Робин сделал длинный стол из нескольких длинных кусков дерева, и все они уселись вокруг него. Кристофер Робин сидел с одного конца, а Пух с другого, и между ними с одной стороны были Сова, Иа-Иа и Пятачок, а между ними с другой стороны Кролик, Ру и Кенга. И все друзья и родственники Кролика растянулись на траве и с надеждой ждали, не заговорит ли кто-нибудь с ними, или что-нибудь уронит, или спросит, сколько времени.
9 unread messages
It was the first party to which Roo had ever been , and he was very excited . As soon as ever they had sat down he began to talk .

Это была первая вечеринка, на которой Ру был в жизни, и он был очень взволнован. Как только они сели, он начал говорить.
10 unread messages
" Hallo , Pooh ! " he squeaked .

"Здравствуй, Пух!" — взвизгнул он.
11 unread messages
" Hallo , Roo ! " said Pooh .

— Привет, Ру! сказал Пух.
12 unread messages
Roo jumped up and down in his seat for a little while and then began again .

Ру некоторое время подпрыгивал на своем месте, а затем начал снова.
13 unread messages
" Hallo , Piglet ! " he squeaked .

"Здравствуй, Пятачок!" — взвизгнул он.
14 unread messages
Piglet waved a paw at him , being too busy to say anything .

Пятачок махнул ему лапой, будучи слишком занят, чтобы что-то сказать.
15 unread messages
" Hallo , Eeyore ! " said Roo .

"Привет, И-Ё!" — сказал Ру.
16 unread messages
Eeyore nodded gloomily at him . " It will rain soon , you see if it does n't , " he said .

И-Ё мрачно кивнул ему. «Скоро пойдет дождь, вот увидишь, если не пойдет», — сказал он.
17 unread messages
Roo looked to see if it did n't , and it did n't , so he said " Hallo , Owl ! " -- and Owl said " Hallo , my little fellow , " in a kindly way , and went on telling Christopher Robin about an accident which had nearly happened to a friend of his whom Christopher Robin did n't know , and Kanga said to Roo , " Drink up your milk first , dear , and talk afterwards . " So Roo , who was drinking his milk , tried to say that he could do both at once ... and had to be patted on the back and dried for quite a long time afterwards .

Ру посмотрел, чтобы убедиться, что это не так, и это не так, поэтому он сказал: «Привет, Сова!» — и Сова по-доброму сказала: «Здравствуй, мой малыш», — и продолжила рассказывать Кристоферу Робину о несчастном случае, который чуть не случился с его другом, которого Кристофер Робин не знал, а Кенга сказала Ру: Сначала выпей молока, дорогая, а потом говори. Итак, Ру, который пил свое молоко, пытался сказать, что он может делать и то, и другое сразу... и что его нужно похлопать по спине и потом довольно долго сушить.
18 unread messages
When they had all nearly eaten enough , Christopher Robin banged on the table with his spoon , and everybody stopped talking and was very silent , except Roo who was just finishing a loud attack of hiccups and trying to look as if it was one of Rabbit 's relations .

Когда все почти наелись, Кристофер Робин стукнул ложкой по столу, и все замолчали и замолчали, кроме Ру, который как раз заканчивал громкий приступ икоты и пытался сделать вид, что это кто-то из родственников Кролика. .
19 unread messages
" This party , " said Christopher Robin , " is a party because of what someone did , and we all know who it was , and it 's his party , because of what he did , and I 've got a present for him and here it is . " Then he felt about a little and whispered , " Where is it ? "

«Эта вечеринка, — сказал Кристофер Робин, — вечеринка из-за того, что кто-то сделал, и мы все знаем, кто это был, и это его вечеринка из-за того, что он сделал, и у меня есть для него подарок, и вот он. является." Потом он немного пошарил и прошептал: «Где это?»
20 unread messages
While he was looking , Eeyore coughed in an impressive way and began to speak .

Пока он смотрел, Иа внушительно кашлянул и начал говорить.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому