Алан Александр Милн
Алан Александр Милн

Винни-Пух / Winnie the Pooh A2

1 unread messages
" Three of us with Piglet . "

«Нас трое с Пятачком».
2 unread messages
" That makes it smaller still Oh , Pooh Bear , what shall we do ? "

"Это делает его еще меньше О, Пух Медведь, что мы будем делать?"
3 unread messages
And then this Bear , Pooh Bear , Winnie-the-Pooh , F. O. P. ( Friend of Piglet 's ) , R. C. ( Rabbit 's Companion ) , P. D. ( Pole Discoverer ) , E. C.

А потом этот Медведь, Пух Медведь, Винни-Пух, ФОП (Друг Пятачка), РК (Компаньон Кролика), ПД (Первооткрыватель Полюса), КЭ
4 unread messages
and T. F. ( Eeyore 's Comforter and Tail-finder ) -- in fact , Pooh himself -- said something so clever that Christopher Robin could only look at him with mouth open and eyes staring , wondering if this was really the Bear of Very Little Brain whom he had know and loved so long .

и TF (Утешитель Иа и Искатель Хвоста) — на самом деле, сам Пух — сказал что-то настолько умное, что Кристофер Робин мог только смотреть на него с открытым ртом и пристальными глазами, задаваясь вопросом, действительно ли это был Медведь Очень Маленького Мозга, которого он знаю и люблю так долго.
5 unread messages
" We might go in your umbrella , " said Pooh .

"Мы могли бы пойти в вашем зонтике", сказал Пух.
6 unread messages
" ? "

"?"
7 unread messages
" We might go in your umbrella , " said Pooh ?

"Мы могли бы пойти в вашем зонтике", сказал Пух?
8 unread messages
" ?? "

"??"
9 unread messages
" We might go in your umbrella , " said Pooh .

"Мы могли бы пойти в вашем зонтике", сказал Пух.
10 unread messages
" !!!!!! "

"!!!!!!"
11 unread messages
For suddenly Christopher Robin saw that they might . He opened his umbrella and put it point downwards in the water . It floated but wobbled .

Ибо вдруг Кристофер Робин увидел, что они могут. Он раскрыл зонт и опустил его в воду острием вниз. Оно плавало, но качалось.
12 unread messages
Pooh got in . He was just beginning to say that it was all right now , when he found that it was n't , so after a short drink , which he did n't really want , he waded back to Christopher Robin . Then they both got in together , and it wobbled no longer .

Пух вошел. Он только начал говорить, что все в порядке, когда обнаружил, что это не так, поэтому, выпив немного, чего ему на самом деле не хотелось, он вернулся к Кристоферу Робину. Затем они оба вошли вместе, и он больше не качался.
13 unread messages
" I shall call this boat The Brain of Pooh , " said Christopher Robin , and The Brain of Pooh set sail forthwith in a south-westerly direction , revolving gracefully .

«Я назову эту лодку «Мозг Пуха», — сказал Кристофер Робин, и «Мозг Пуха» немедленно поплыл в юго-западном направлении, изящно вращаясь.
14 unread messages
You can imagine Piglet 's joy when at last the ship came in sight of him

Вы можете себе представить радость Пятачка, когда, наконец, корабль появился перед ним
15 unread messages
In after-years he liked to think that he had been in Very Great Danger during the Terrible Flood , but the only danger he had really been in was the last half-hour of his imprisonment , when Owl , who had just flown up , sat on a branch of his tree to comfort him , and told him a very long story about an aunt who had once laid a seagull 's egg by mistake , and the story went on and on , rather like this sentence , until Piglet who was listening out of his window without much hope , went to sleep quietly and naturally , slipping slowly out of the window towards the water until he was only hanging on by his toes , at which moment , luckily , a sudden loud squawk from Owl , which was really part of the story , being what his aunt said , woke the Piglet up and just gave him time to jerk himself back into safety and say , " How interesting , and did she ? " when -- well , you can imagine his joy when at last he saw the good ship , Brain of Pooh ( Captain , C. Robin ; Ist Mate , P. Bear ) coming over the sea to rescue him ...

В последующие годы ему нравилось думать, что он был в Очень Большой Опасности во время Ужасного Потопа, но единственная опасность, в которой он действительно находился, были последние полчаса его заключения, когда Сова, только что прилетевшая, сидела. на ветке своего дерева, чтобы утешить его, и рассказал ему очень длинную историю о тете, которая однажды по ошибке снесла яйцо чайки, и эта история продолжалась и продолжалась, как эта фраза, пока Пятачок, который слушал из-за окно без особой надежды, заснул тихо и естественно, медленно выскользнув из окна к воде, пока он не повис только на пальцах ног, в этот момент, к счастью, внезапный громкий крик Совы, который действительно был частью история, рассказанная его тетей, разбудила Поросенка и просто дала ему время, чтобы дернуться в безопасное место и сказать: «Как интересно, а она?» когда — ну, вы можете себе представить его радость, когда он наконец увидел хороший корабль, Мозг Пуха (Капитан, К. Робин; 1-й помощник, П. Медведь), идущий по морю, чтобы спасти его...
16 unread messages
And as that is really the end of the story , and I am very tired after that last sentence , I think I shall stop there .

И так как это действительно конец истории, и я очень устал после этой последней фразы, я думаю, что я остановлюсь на этом.
17 unread messages
ONE day when the sun had come back over the Forest , bringing with it the scent of may , and all the streams of the Forest were tinkling happily to find themselves their own pretty shape again , and the little pools lay dreaming of the life they had seen and the big things they had done , and in the warmth and quiet of the Forest the cuckoo was trying over his voice carefully and listening to see if he liked it , and wood-pigeons were complaining gently to themselves in their lazy comfortable way that it was the other fellow 's fault , but it did n't matter very much ; on such a day as this Christopher Robin whistled in a special way he had , and Owl came flying out of the Hundred Acre Wood to see what was wanted .

ОДНАЖДЫ, когда солнце снова взошло над Лесом, принеся с собой аромат мая, и все лесные ручьи радостно звенели, чтобы снова обрести свою прекрасную форму, и маленькие лужицы лежали, мечтая о жизни, которую они прожили. увиденное и большие дела, которые они совершили, и в тепле и тишине Леса кукушка тщательно пробовала свой голос и прислушивалась, чтобы увидеть, нравится ли он ему, а лесные голуби тихонько жаловались сами себе в своей ленивой удобной манере, что виноват был другой парень, но это не имело большого значения; в такой день, как этот, Кристофер Робин свистнул по-своему, и Сова прилетела из Леса Сотни Акров, чтобы узнать, что нужно.
18 unread messages
" Owl , " said Christopher Robin , " I am going to give a party . "

«Сова, — сказал Кристофер Робин, — я собираюсь устроить вечеринку».
19 unread messages
" You are , are you ? " said Owl .

"Вы, вы?" — сказала Сова.
20 unread messages
" And it 's to be a special sort of party , because it 's because of what Pooh did when he did what he did to save Piglet from the flood . "

«И это должна быть особая вечеринка, потому что это из-за того, что сделал Пух, когда он сделал то, что он сделал, чтобы спасти Пятачка от наводнения».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому