Алан Александр Милн
Алан Александр Милн

Винни-Пух / Winnie the Pooh A2

1 unread messages
" Oh , that 's what it 's for , is it ? " said Owl .

"О, это то, для чего это, не так ли?" — сказала Сова.
2 unread messages
" Yes , so will you tell Pooh as quickly as you can , and all the others , because it will be to-morrow ? "

"Да, так ты расскажешь как можно скорее Пуху и всем остальным, потому что это будет завтра?"
3 unread messages
" Oh , it will , will it ? " said Owl , still being as helpful as possible .

"О, это будет, будет ли это?" — сказала Сова, по-прежнему стараясь быть максимально полезной.
4 unread messages
" So will you go and tell them , Owl ? "

— Так ты пойдешь и скажешь им, Сова?
5 unread messages
Owl tried to think of something very wise to say , but could n't , so he flew off to tell the others . And the first person he told was Pooh .

Сова попыталась придумать что-нибудь очень мудрое, чтобы сказать, но не смогла, поэтому улетела, чтобы рассказать остальным. И первым, кому он сказал, был Пух.
6 unread messages
" Pooh , " he said , " Christopher Robin is giving a party . "

«Пух, — сказал он, — Кристофер Робин устраивает вечеринку».
7 unread messages
" Oh ! " said Pooh And then seeing that Owl expected him to say something else , he said , " Will there be those little cake things with pink sugar icing ? "

"Ой!" — сказал Пух. А потом, увидев, что Сова ожидает, что он скажет что-то еще, он сказал: — А там будут эти маленькие пирожные с розовой сахарной глазурью?
8 unread messages
Owl felt that it was rather beneath him to talk about little cake things with pink sugar icing , so he told Pooh exactly what Christopher Robin had said , and flew off to Eeyore .

Сыч чувствовал, что говорить о маленьких пирожных с розовой сахарной глазурью было ниже его достоинства, поэтому он рассказал Пуху в точности то, что сказал Кристофер Робин, и улетел к Иа-Иа.
9 unread messages
" Party for Me ? " thought Pooh to himself . " How grand ! " And he began to wonder if all the other animals would know that it was a special Pooh Party , and if Christopher Robin had told them about The Floating Bear and the Brain of Pooh , and all the wonderful ships he had invented and sailed on , and he began to think how awful it would be if everybody had forgotten about it , and nobody quite knew what the party was for ; and the more he thought like this , the more the party got muddled in his mind , like a dream when nothing goes right .

"Вечеринка для меня?" подумал Пух про себя. "Как здорово!" И он начал задаваться вопросом, узнают ли все остальные животные, что это особенная вечеринка в честь Пуха, и рассказал ли им Кристофер Робин о Плавающем Медведе и Мозге Пуха, и обо всех чудесных кораблях, которые он изобрел и на которых плавал, и он начал думать, как было бы ужасно, если бы все забыли об этом и никто толком не знал, для чего вечеринка; и чем больше он так думал, тем больше вечеринка путалась в его голове, как сон, когда ничего не получается.
10 unread messages
And the dream began to sing itself over in his head until it became a sort of song . It was an

И сон стал напевать в его голове, пока не стал чем-то вроде песни. Это был
11 unread messages
ANXIOUS POOH SONG .

ТРЕВОГА ПУХ ПЕСНЯ.
12 unread messages
3 Cheers for Pooh

3 Ура Пху
13 unread messages
( For Who ? )

(Для кого?)
14 unread messages
For Pooh --

Для Пуха —
15 unread messages
( Why what did he do ? )

(Почему что он сделал?)
16 unread messages
I thought you knew ;

Я думал ты знаешь;
17 unread messages
He saved his friend from a wetting !

Он спас своего друга от мочи!
18 unread messages
3 Cheers for Bear !

3 Ура медведю!
19 unread messages
( For where ? )

(Для чего?)
20 unread messages
For Bear --

Для медведя —

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому