Герберт Уеллс
Герберт Уеллс

Первые люди на Луне / First people on the moon B2

1 unread messages
" You have . What on earth caused that explosion ? "

"У вас есть. Что, черт возьми, вызвало этот взрыв?»
2 unread messages
A gust of wind blew his words away . I understood him to say that it was n't an explosion at all . The wind hurled me into collision with him , and we stood clinging to one another .

Порыв ветра сдул его слова. Я понял, что он сказал, что это был вовсе не взрыв. Ветер швырнул меня в столкновение с ним, и мы стояли, прижавшись друг к другу.
3 unread messages
" Try and get back -- to my bungalow , " I bawled in his ear . He did not hear me , and shouted something about " three martyrs -- science , " and also something about " not much good . " At the time he laboured under the impression that his three attendants had perished in the whirlwind . Happily this was incorrect . Directly he had left for my bungalow they had gone off to the public-house in Lympne to discuss the question of the furnaces over some trivial refreshment .

— Попробуй вернуться — в мое бунгало, — проорал я ему в ухо. Он не услышал меня и прокричал что-то о «трех мучениках — наука», а также что-то о «мало хорошего». В то время у него сложилось впечатление, что трое его помощников погибли в вихре. К счастью, это было неверно. Как только он уехал в мое бунгало, они отправились в трактир в Лимпне, чтобы обсудить вопрос о печах за какой-нибудь банальной закуской.
4 unread messages
I repeated my suggestion of getting back to my bungalow , and this time he understood . We clung arm-in-arm and started , and managed at last to reach the shelter of as much roof as was left to me . For a space we sat in arm-chairs and panted . All the windows were broken , and the lighter articles of furniture were in great disorder , but no irrevocable damage was done . Happily the kitchen door had stood the pressure upon it , so that all my crockery and cooking materials had survived . The oil stove was still burning , and I put on the water to boil again for tea .

Я повторил свое предложение вернуться в свое бунгало, и на этот раз он понял. Мы сцепились рука об руку и тронулись, и наконец сумели добраться до убежища крыши, сколько мне осталось. Некоторое время мы сидели в креслах и тяжело дышали. Все окна были разбиты, а легкая мебель в большом беспорядке, но непоправимого ущерба не было. К счастью, кухонная дверь выдержала давление, так что вся моя посуда и кухонные принадлежности уцелели. Масляная печка еще горела, и я снова поставил кипятить воду к чаю.
5 unread messages
And that prepared , I could turn on Cavor for his explanation .

И когда я подготовился, я мог обратиться к Кейвору за его объяснением.
6 unread messages
" Quite correct , " he insisted ; " quite correct . I 've done it , and it 's all right . "

— Совершенно верно, — настаивал он. «Вполне правильно. Я сделал это, и все в порядке».
7 unread messages
" But , " I protested . " All right ! Why , there ca n't be a rick standing , or a fence or a thatched roof undamaged for twenty miles round ... "

— Но, — возразил я. "Хорошо! Ведь не может быть стоящего стога, или забора, или соломенной крыши неповрежденной на двадцать верст вокруг...
8 unread messages
" It 's all right -- really . I did n't , of course , foresee this little upset . My mind was preoccupied with another problem , and I 'm apt to disregard these practical side issues . But it 's all right -- "

— Все в порядке — правда. Я, конечно, не предвидел этого небольшого расстройства. Мой ум был занят другой проблемой, и я склонен игнорировать эти практические побочные вопросы. Но все в порядке…
9 unread messages
" My dear sir , " I cried , " do n't you see you 've done thousands of pounds ' worth of damage ? "

«Мой дорогой сэр, — воскликнул я, — разве вы не видите, что причинили ущерб на тысячи фунтов?»
10 unread messages
" There , I throw myself on your discretion . I 'm not a practical man , of course , but do n't you think they will regard it as a cyclone ? "

«Вот, я отдаюсь на ваше усмотрение. Я, конечно, не практичный человек, но вы не думаете, что они сочтут это циклоном?
11 unread messages
" But the explosion -- "

— Но взрыв…
12 unread messages
" It was not an explosion . It 's perfectly simple . Only , as I say , I 'm apt to overlook these little things . It 's that zuzzoo business on a larger scale . Inadvertently I made this substance of mine , this Cavorite , in a thin , wide sheet ... "

«Это был не взрыв. Это совершенно просто. Только, как я уже сказал, я склонен упускать из виду эти мелочи. Это тот zuzzoo бизнес в большем масштабе. Нечаянно я сделал это свое вещество, этот каворит, тонким и широким листом...»
13 unread messages
He paused . " You are quite clear that the stuff is opaque to gravitation , that it cuts off things from gravitating towards each other ? "

Он сделал паузу. «Тебе совершенно ясно, что материя непроницаема для гравитации, что она отсекает вещи от притяжения друг к другу?»
14 unread messages
" Yes , " said I. " Yes . "

-- Да, -- сказал я. -- Да.
15 unread messages
" Well , so soon as it reached a temperature of 60 degrees Fahrenheit , and the process of its manufacture was complete , the air above it , the portions of roof and ceiling and floor above it ceased to have weight .

«Ну, как только он достиг температуры 60 градусов по Фаренгейту и процесс его изготовления был завершен, воздух над ним, части крыши, потолка и пола над ним перестали иметь вес.
16 unread messages
I suppose you know -- everybody knows nowadays -- that , as a usual thing , the air has weight , that it presses on everything at the surface of the earth , presses in all directions , with a pressure of fourteen and a half pounds to the square inch ? "

Я полагаю, вы знаете — теперь все знают, — что воздух, как обычно, имеет вес, что он давит на все на поверхности земли, давит во всех направлениях с давлением четырнадцать с половиной фунтов на квадратный метр. дюйм?"
17 unread messages
" I know that , " said I. " Go on . "

-- Я это знаю, -- сказал я. -- Продолжайте.
18 unread messages
" I know that too , " he remarked . " Only this shows you how useless knowledge is unless you apply it . You see , over our Cavorite this ceased to be the case , the air there ceased to exert any pressure , and the air round it and not over the Cavorite was exerting a pressure of fourteen pounds and a half to the square inch upon this suddenly weightless air . Ah ! you begin to see ! The air all about the Cavorite crushed in upon the air above it with irresistible force . The air above the Cavorite was forced upward violently , the air that rushed in to replace it immediately lost weight , ceased to exert any pressure , followed suit , blew the ceiling through and the roof off ...

— Я это тоже знаю, — заметил он. «Только это показывает вам, насколько бесполезны знания, если вы не применяете их. Видите ли, над нашим Кейворитом это перестало быть, воздух там перестал оказывать какое-либо давление, и воздух вокруг него, а не над Кейворитом, оказывал давление в четырнадцать с половиной фунтов на квадратный дюйм на этот вдруг невесомый воздуха. Ах! ты начинаешь видеть! Воздух вокруг «Каворита» с непреодолимой силой обрушивался на воздух над ним. Воздух над «Каворитом» яростно устремился вверх, воздух, ворвавшийся ему на смену, тут же потерял вес, перестал оказывать какое-либо давление, последовал его примеру, снес потолок и крышу…
19 unread messages
" You perceive , " he said , " it formed a sort of atmospheric fountain , a kind of chimney in the atmosphere . And if the Cavorite itself had n't been loose and so got sucked up the chimney , does it occur to you what would have happened ? "

«Вы понимаете, — сказал он, — это образовало что-то вроде атмосферного фонтана, своего рода дымохода в атмосфере. И если бы сам кейворит не расшатался и не попал в дымоход, тебе не приходит в голову, что бы случилось?
20 unread messages
I thought . " I suppose , " I said , " the air would be rushing up and up over that infernal piece of stuff now . "

Я думал. — Я полагаю, — сказал я, — что сейчас воздух будет мчаться все выше и выше над этим адским куском дерьма.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому