Генри Хаггард
Генри Хаггард

Копи царя Соломона / King Solomon's Mines A2

1 unread messages
All this while we had been advancing steadily towards the centre of the open space , in the midst of which were placed some stools . As we proceeded we perceived another small party coming from the direction of the royal hut .

Все это время мы неуклонно продвигались к центру открытого пространства, посреди которого стояло несколько табуретов. Продолжая путь, мы заметили еще одну небольшую группу, идущую со стороны королевской хижины.
2 unread messages
" It is the king Twala , Scragga his son , and Gagool the old ; and see , with them are those who slay , " said Infadoos , pointing to a little group of about a dozen gigantic and savage-looking men , armed with spears in one hand and heavy kerries in the other .

"Это король Твала, его сын Скрагга и Гагула старая; и смотри, с ними те, кто убивает", - сказал Инфадус, указывая на небольшую группу примерно из дюжины гигантских и свирепых на вид людей, вооруженных копьями в одной руке и тяжелыми керри в другой.
3 unread messages
The king seated himself upon the centre stool , Gagool crouched at his feet , and the others stood behind him .

Король сел на центральный табурет, Гагула присела у его ног, а остальные встали позади него.
4 unread messages
" Greeting , white lords , " Twala cried , as we came up ; " be seated , waste not precious time -- the night is all too short for the deeds that must be done . Ye come in a good hour , and shall see a glorious show . Look round , white lords ; look round , " and he rolled his one wicked eye from regiment to regiment . " Can the Stars show you such a sight as this ? See how they shake in their wickedness , all those who have evil in their hearts and fear the judgment of ' Heaven above . ' "

- Приветствую вас, белые лорды, — воскликнул Твала, когда мы подошли, - садитесь, не теряйте драгоценного времени - ночь слишком коротка для дел, которые должны быть совершены. Вы придете в добрый час и увидите великолепное зрелище. Оглянитесь, белые лорды, оглянитесь, - и он перевел свой единственный злобный глаз с полка на полк. "Могут ли Звезды показать вам такое зрелище, как это? Посмотрите, как они трясутся в своем нечестии, все те, у кого зло в сердцах и кто боится суда "Небес свыше"".
5 unread messages
" Begin ! begin ! " piped Gagool , in her thin piercing voice ; " the hyænas are hungry , they howl for food . Begin ! begin ! "

"Начинайте! начинайте!" пропищала Гагула своим тонким пронзительным голосом: "гиены голодны, они воют, требуя пищи. Начинайте! начинайте!"
6 unread messages
Then for a moment there was intense stillness , made horrible by a presage of what was to come .

Затем на мгновение воцарилась напряженная тишина, ставшая ужасной из-за предчувствия того, что должно было произойти.
7 unread messages
The king lifted his spear , and suddenly twenty thousand feet were raised , as though they belonged to one man , and brought down with a stamp upon the earth . This was repeated three times , causing the solid ground to shake and tremble . Then from a far point of the circle a solitary voice began a wailing song , of which the refrain ran something as follows : --

Король поднял свое копье, и внезапно двадцать тысяч футов поднялись, как будто они принадлежали одному человеку, и опустились с топотом на землю. Это повторилось три раза, отчего твердая земля задрожала и задрожала. Затем из дальней точки круга одинокий голос начал жалобную песню, припев которой звучал примерно так: —
8 unread messages
" What is the lot of man born of woman ? "

"Какова судьба мужчины, рожденного женщиной?"
9 unread messages
Back came the answer rolling out from every throat in that vast company --

Назад пришел ответ, вырвавшийся из каждого горла в этой огромной компании —
10 unread messages
" Death ! "

"Смерть!"
11 unread messages
Gradually , however , the song was taken up by company after company , till the whole armed multitude were singing it , and I could no longer follow the words , except in so far as they appeared to represent various phases of human passions , fears , and joys . Now it seemed to be a love song , now a majestic swelling war chant , and last of all a death dirge ending suddenly in one heart-breaking wail that went echoing and rolling away in a volume of blood-curdling sound .

Постепенно, однако, песня подхватывалась компанией за компанией, пока вся вооруженная толпа не запела ее, и я больше не мог следить за словами, кроме как в той мере, в какой они, казалось, представляли различные фазы человеческих страстей, страхов и радостей. Теперь это казалось песней о любви, теперь величественным нарастающим боевым песнопением, и, наконец, похоронной песней, внезапно заканчивающейся одним душераздирающим воплем, который отдавался эхом и раскатывался в объеме леденящего кровь звука.
12 unread messages
Again silence fell upon the place , and again it was broken by the king lifting his hand . Instantly we heard a pattering of feet , and from out of the masses of warriors strange and awful figures appeared running towards us . As they drew near we saw that these were women , most of them aged , for their white hair , ornamented with small bladders taken from fish , streamed out behind them .

Снова воцарилась тишина, и снова ее нарушил король, подняв руку. В тот же миг мы услышали топот ног, и из толпы воинов появились странные и ужасные фигуры, бегущие к нам. Когда они приблизились, мы увидели, что это были женщины, в большинстве своем пожилые, потому что их белые волосы, украшенные маленькими пузырями, взятыми у рыб, струились позади них.
13 unread messages
Their faces were painted in stripes of white and yellow ; down their backs hung snake-skins , and round their waists rattled circlets of human bones , while each held a small forked wand in her shrivelled hand . In all there were ten of them . When they arrived in front of us they halted , and one of them , pointing with her wand towards the crouching figure of Gagool , cried out --

Их лица были раскрашены белыми и желтыми полосами; на спинах свисали змеиные шкуры, а вокруг талии позвякивали кольца из человеческих костей, в то время как каждая держала маленькую раздвоенную палочку в своей сморщенной руке. Всего их было десять. Когда они подошли к нам, они остановились, и одна из них, указывая палочкой на скорчившуюся фигуру Гагулы, закричала —
14 unread messages
" Mother , old mother , we are here . "

"Мама, старая мама, мы здесь".
15 unread messages
" Good ! good ! good ! " answered that aged Iniquity . " Are your eyes keen , Isanusis , ye seers in dark places ? "

"Хорошо! хорошо! хорошо!" ответил на это древнее Беззаконие. "Зоркие ли у вас глаза, Исанусис, вы, видящие в темных местах?"
16 unread messages
" Mother , they are keen . "

"Мама, они увлечены".
17 unread messages
" Good ! good ! good ! Are your ears open , Isanusis , ye who hear words that come not from the tongue ? "

"Хорошо! хорошо! хорошо! Открыты ли ваши уши, Исанузи, вы, кто слышит слова, которые не исходят из языка?"
18 unread messages
" Mother , they are open . "

"Мама, они открыты".
19 unread messages
" Good ! good ! good ! Are your senses awake , Isanusis -- can ye smell blood , can ye purge the land of the wicked ones who compass evil against the king and against their neighbours ? Are ye ready to do the justice of ' Heaven above , ' ye whom I have taught , who have eaten of the bread of my wisdom , and drunk of the water of my magic ? "

"Хорошо! хорошо! хорошо! Проснулись ли твои чувства, Исанусис, — чувствуешь ли ты запах крови, можешь ли ты очистить землю от нечестивцев, которые злоумышляют против короля и против своих соседей? Готовы ли вы вершить правосудие "Небес свыше", вы, кого Я учил, кто ел хлеб моей мудрости и пил воду моей магии?"
20 unread messages
" Mother , we can . "

"Мама, мы можем".

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому