Айн Рэнд
Айн Рэнд

Атлант расправил плечи / The Atlantean squared his shoulders C1

1 unread messages
" I can ’ t forget a fact of reality , Mr . Thompson . That would be impractical . "

«Я не могу забыть факт реальности, мистер Томпсон. Это было бы непрактично».
2 unread messages
" All right , then : I hold a gun .

«Ну ладно, я держу пистолет.
3 unread messages
What are you going to do about it ? "

Что вы собираетесь с этим делать?"
4 unread messages
" I ’ ll act accordingly . I ’ ll obey you . "

«Я буду действовать соответственно. Я буду подчиняться тебе».
5 unread messages
" What ? "

"Что?"
6 unread messages
" I ’ ll do whatever you tell me to . "

«Я сделаю все, что ты мне скажешь».
7 unread messages
" Do you mean it ? "

«Вы это имеете в виду?»
8 unread messages
" I mean it . Literally . " He saw the eagerness of Mr . Thompson ’ s face ebb slowly under a look of bewilderment . " I will perform any motion you order me to perform . If you order me to move into the office of an Economic Dictator , I ’ ll move into it . If you order me to sit at a desk , I will sit at it . If you order me to issue a directive , I will issue the directive you order me to issue . "

«Я имею в виду это. Буквально». Он увидел, как энтузиазм на лице мистера Томпсона медленно угас под выражением недоумения. «Я выполню любое движение, которое вы мне прикажете. Если вы прикажете мне переехать в кабинет экономического диктатора, я перееду в него. Если вы прикажете мне сесть за стол, я сяду за него. Если вы прикажете мне сесть за стол, я сяду за него. вы приказываете мне издать директиву, я издаю директиву, которую вы мне приказываете издать».
9 unread messages
" Oh , but I don ’ t know what directives to issue ! "

«О, но я не знаю, какие директивы отдать!»
10 unread messages
" I don ’ t , either . "

— Я тоже нет.
11 unread messages
There was a long pause .

Был долгая пауза.
12 unread messages
" Well ? " said Galt . " What are your orders ? "

"Хорошо?" - сказал Галт. «Каковы ваши приказы?»
13 unread messages
" I want you to save the economy of the country ! "

«Я хочу, чтобы вы спасли экономику страны!»
14 unread messages
" I don ’ t know how to save it . "

«Я не знаю, как его сохранить».
15 unread messages
" I want you to find a way ! "

«Я хочу, чтобы ты нашел способ!»
16 unread messages
" I don ’ t know how to find it . "

«Я не знаю, как его найти».
17 unread messages
" I want you to think ! "

«Я хочу, чтобы ты подумал!»
18 unread messages
" How will your gun make me do that , Mr . Thompson ? "

«Как ваш пистолет заставит меня это сделать, мистер Томпсон?»
19 unread messages
Mr . Thompson looked at him silently — and Galt saw , in the tightened lips , in the jutting chin , in the narrowed eyes , the look of an adolescent bully about to utter that philosophical argument which is expressed by the sentence : I ’ ll bash your teeth in .

Мистер Томпсон молча посмотрел на него — и Гальт увидел в сжатых губах, в выступающем подбородке, в прищуренных глазах взгляд подростка-хулигана, собирающегося произнести тот философский аргумент, который выражен фразой: «Я изобью» твои зубы внутрь.
20 unread messages
Galt smiled , looking straight at him , as if hearing the unspoken sentence and underscoring it . Mr . Thompson looked away .

Галт улыбнулся, глядя прямо на него, словно услышав невысказанную фразу и подчеркнув ее. Мистер Томпсон отвернулся.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому