Айн Рэнд
Айн Рэнд

Атлант расправил плечи / The Atlantean squared his shoulders C1

1 unread messages
He quit his job , next morning .

На следующее утро он уволился с работы.
2 unread messages
Through the frozen nights , over dying cities , knocking in vain at unanswering windows , beating on unechoing walls , rising above the roofs of lightless buildings and the skeletal girders of ruins , the plea went on crying through space , crying to the stationary motion of the stars , to the heatless fire of their twinkling : " Can you hear us , John Galt ? Can you hear us ? "

Сквозь морозные ночи, над умирающими городами, тщетно стуча в неотвеченные окна, стуча в беззвучные стены, возвышаясь над крышами темных зданий и скелетными балками руин, мольба продолжала кричать сквозь пространство, взывая к неподвижному движению звезд, к безжарному огню их мерцания: «Ты слышишь нас, Джон Галт? Ты слышишь нас?»
3 unread messages
" Miss Taggart , we don ’ t know what to do , " said Mr . Thompson ; he had summoned her to a personal conference on one of his scurrying trips to New York . " We ’ re ready to give in , to meet his terms , to let him take over — but where is he ? "

«Мисс Таггарт, мы не знаем, что делать», сказал г-н Томпсон; он вызвал ее на личную встречу во время одной из своих суетливых поездок в Нью-Йорк. «Мы готовы уступить, выполнить его условия, позволить ему взять на себя управление — но где он?»
4 unread messages
" For the third time , " she said , her face and voice shut tight against any fissure of emotion , " I do not know where he is . What made you think I did ? "

«В третий раз», сказала она, ее лицо и голос были закрыты, чтобы не было трещин в эмоциях, «Я не знаю, где он. С чего ты взял, что я знаю?»
5 unread messages
" Well , I didn ’ t know , I had to try . . . I thought , just in case . . .

- Ну, я не знал, мне пришлось попробовать... Я подумал, на всякий случай...
6 unread messages
I thought , maybe if you had a way to reach him — "

Я подумал, может быть, если бы у тебя была возможность связаться с ним…
7 unread messages
" I haven ’ t . "

«Я нет».
8 unread messages
" You see , we can ’ t announce , not even by short - wave radio , that we ’ re willing to surrender altogether . People might hear it .

«Понимаете, мы не можем объявить, даже по коротковолновому радио, что мы готовы сдаться вообще. Люди могут это услышать.
9 unread messages
But if you had some way to reach him , to let him know that we ’ re ready to give in , to scrap our policies , to do anything he tells us to — "

Но если бы у вас был какой-то способ связаться с ним, сообщить ему, что мы готовы уступить, отказаться от нашей политики, сделать все, что он нам скажет…
10 unread messages
" I said I haven ’ t . "

«Я сказал, что нет».
11 unread messages
" If he ’ d only agree to a conference , just a conference , it wouldn ’ t commit him to anything , would it ? We ’ re willing to turn the whole economy over to him — if he ’ d only tell us when , where , how . If he ’ d give us some word or sign . . . if he ’ d answer us . . . Why doesn ’ t he answer ? "

«Если бы он только согласился на конференцию, просто конференцию, это бы его ни к чему не обязывало, не так ли? Мы готовы передать ему всю экономику — если бы он только сказал нам, когда и где , как. Если бы он дал нам какое-нибудь слово или знак... если бы он ответил нам... Почему он не отвечает?"
12 unread messages
" You ’ ve heard his speech . "

«Вы слышали его речь».
13 unread messages
" But what are we to do ? We can ’ t just quit and leave the country without any government at all . I shudder to think what would happen .

«Но что нам делать? Мы не можем просто уйти и покинуть страну вообще без какого-либо правительства. Мне страшно подумать, что произойдет.
14 unread messages
With the kind of social elements now on the loose — why , Miss Taggart , it ’ s all I can do to keep them in line or we ’ d have plunder and bloody murder in broad daylight . I don ’ t know what ’ s got into people , but they just don ’ t seem to be civilized any more . We can ’ t quit at a time like this . We can neither quit nor run things any longer . What are we to do , Miss Taggart ? "

Учитывая, что такие социальные элементы сейчас на свободе - ну, мисс Таггарт, это все, что я могу сделать, чтобы держать их в узде, иначе у нас были бы грабежи и кровавые убийства средь бела дня. Я не знаю, что нашло на людей, но они просто больше не кажутся цивилизованными. Мы не можем уйти в такое время. Мы больше не можем ни уйти, ни управлять делами. Что нам делать, мисс Таггарт?»
15 unread messages
" Start decontrolling . "

«Начни деконтролировать».
16 unread messages
" Huh ? "

"Хм?"
17 unread messages
" Start lifting taxes and removing controls . "

«Начните поднимать налоги и устранять контроль».
18 unread messages
" Oh , no , no , no ! That ’ s out of the question ! "

«О, нет, нет, нет! Об этом не может быть и речи!»
19 unread messages
" Out of whose question ? "

«Из чьего вопроса?»
20 unread messages
" I mean , not at this time , Miss Taggart , not at this time . The country isn ’ t ready for it .

«Я имею в виду, не сейчас, мисс Таггарт, не сейчас. Страна к этому не готова.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому