Айн Рэнд
Айн Рэнд

Атлант расправил плечи / The Atlantean squared his shoulders C1

1 unread messages
" Why should I ? "

"Почему я должен?"
2 unread messages
" Because I need it ! "

«Потому что мне это нужно!»
3 unread messages
Rearden pointed to the red spurts of flame shooting from the black shape of a furnace , shooting safely into space four hundred feet of steel - clay - and - steam - embodied thought above them . " I needed that furnace , Philip . " It wasn ’ t my need that gave it to me . "

Рирден указал на красные струи пламени, вырывающиеся из черной формы печи и благополучно выстреливающие в пространство на четыреста футов мысли, воплощенной в стали, глине и паре, над ними. «Мне нужна была эта печь, Филип. «Не моя нужда дала мне ее. "
4 unread messages
Philip ’ s face assumed a look of not having heard . " You ’ re not officially supposed to hire anybody , but that ’ s just a technicality , if you ’ ll put me on , my friends will okay it without any trouble and — " Something about Rearden ’ s eyes made him stop abruptly , then ask in an angrily impatient voice , " Well , what ’ s the matter ? What have I said that ’ s wrong ? "

Лицо Филиппа приняло выражение ничего не слышавшего. «Официально вы не должны никого нанимать, но это всего лишь формальность, если вы меня наймете, мои друзья согласятся без проблем и…» Что-то в глазах Риардена заставило его резко остановиться, а затем сердито и нетерпеливо спросить: «Ну, в чем дело? Что я сказал не так?»
5 unread messages
" What you haven ’ t said . "

«То, что ты не сказал».
6 unread messages
" I beg your pardon ? "

"Извините?"
7 unread messages
" What you ’ re squirming to leave unmentioned . "

«То, что ты изо всех сил стараешься оставить неупомянутым».
8 unread messages
" What ? "

"Что?"
9 unread messages
" That you ’ d be of no use to me whatever . "

— Что ты мне совершенно бесполезен.
10 unread messages
" Is that what you — " Philip started with automatic righteousness , but stopped and did not finish .

«Это то, что ты…» Филипп начал с автоматической праведностью, но остановился и не закончил.
11 unread messages
" Yes , " said Rearden , smiling , " that ’ s what I think of first . "

«Да», сказал Рирден, улыбаясь, «это то, о чем я думаю в первую очередь».
12 unread messages
Philip ’ s eyes oozed away ; when he spoke , his voice sounded as if it were darting about at random , picking stray sentences : " Everybody is entitled to a livelihood . . .

Глаза Филипа сочились; когда он говорил, его голос звучал так, как будто он метался наугад, выбирая случайные предложения: «Каждый имеет право на средства к существованию...
13 unread messages
How am I going to get it , if nobody gives me my chance ? "

Как я этого добьюсь, если никто не даст мне шанса?»
14 unread messages
" How did I get mine ? "

«Как я получил свое?»
15 unread messages
" I wasn ’ t born owning a steel plant . "

«Я не родился владельцем сталелитейного завода».
16 unread messages
" Was I ? "

"Был ли я?"
17 unread messages
" I can do anything you can — if you ’ ll teach me . "

«Я могу сделать все, что можешь ты, если ты меня научишь».
18 unread messages
" Who taught me ? "

«Кто меня научил?»
19 unread messages
" Why do you keep saying that ? I ’ m not talking about you ! "

«Почему ты продолжаешь это говорить? Я говорю не о тебе!»
20 unread messages
" I am . "

"Я."

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому