Айн Рэнд
Айн Рэнд

Атлант расправил плечи / The Atlantean squared his shoulders C1

1 unread messages
" Because I don ’ t want it to be of any benefit to anybody but you .

«Потому что я не хочу, чтобы это принесло пользу кому-либо, кроме тебя.
2 unread messages
Otherwise , I will have broken an oath taken long ago — as I am breaking every rule I had set for myself by speaking to you tonight . "

В противном случае я нарушу клятву, данную давным-давно, так же, как я нарушаю все правила, которые я установил для себя, разговаривая с вами сегодня вечером. "
3 unread messages
" What do you mean ? "

"Что ты имеешь в виду?"
4 unread messages
" I have been collecting this money for you for a long time .

«Я долго собирал для вас эти деньги.
5 unread messages
But I did not intend to see you or tell you about it or give it to you until much later . "

Но я не собирался видеть вас, рассказывать вам об этом или передавать вам это гораздо позже. "
6 unread messages
" Then why did you ? "

— Тогда почему ты это сделал?
7 unread messages
" Because I couldn ’ t stand it any longer . "

«Потому что я больше не мог этого терпеть».
8 unread messages
" Stand what ? "

— Что стоять?
9 unread messages
" I thought that I had seen everything one could see and that there was nothing I could not stand seeing . But when they took Rearden Metal away from you , it was too much , even for me . I know that you don ’ t need this gold at present . What you need is the justice which it represents , and the knowledge that there are men who care for justice . "

«Я думал, что видел все, что можно было увидеть, и что нет ничего, чего я не мог бы вынести. Но когда у тебя отобрали Риарден-Металл, это было слишком даже для меня. Я знаю, что тебе это не нужно. золото в настоящее время. Что вам нужно, так это справедливость, которую оно представляет, и знание того, что есть люди, которые заботятся о справедливости».
10 unread messages
Struggling not to give in to an emotion which he felt rising through his bewilderment , past all his doubts , Rearden tried to study the man ’ s face , searching for some clue to help him understand . But the face had no expression ; it had not changed once while speaking ; it looked as if the man had lost the capacity to feel long ago , and what remained of him were only features that seemed implacable and dead . With a shudder of astonishment , Rearden found himself thinking that it was not the face of a man , but of an avenging angel .

Изо всех сил стараясь не поддаться эмоциям, которые, как он чувствовал, поднимались из-за его замешательства, преодолевая все его сомнения, Риарден попытался изучить лицо мужчины, ища какую-нибудь подсказку, которая помогла бы ему понять. Но лицо не имело выражения; во время разговора оно ни разу не изменилось; казалось, человек давно утратил способность чувствовать, и от него остались лишь черты лица, казавшиеся неумолимыми и мертвыми. Содрогнувшись от изумления, Риарден поймал себя на мысли, что это было лицо не человека, а ангела-мстителя.
11 unread messages
" Why did you care ? " asked Rearden . " What do I mean to you ? "

«Почему тебя это волнует?» — спросил Рирден. «Что я для тебя значу?»
12 unread messages
" Much more than you have reason to suspect . And I have a friend to whom you mean much more than you will ever learn . He would have given anything to stand by you today . But he can ’ t come to you . So I came in his place . "

«Намного больше, чем у тебя есть основания подозревать. И у меня есть друг, для которого ты значишь гораздо больше, чем ты когда-либо узнаешь. Он отдал бы все, чтобы поддержать тебя сегодня. Но он не может прийти к тебе. Поэтому я пришел на своем месте».
13 unread messages
" What friend ? "

"Какой друг?"
14 unread messages
" I prefer not to name him .

«Я предпочитаю не называть его имени.
15 unread messages
"

"
16 unread messages
" Did you say that you ’ ve spent a long time collecting this money for me ? "

«Вы сказали, что долго собирали для меня эти деньги?»
17 unread messages
" I have collected much more than this . " He pointed at the gold . " I am holding it in your name and I will turn it over to you when the time comes . This is only a sample , as proof that it does exist . And if you reach the day when you find yourself robbed of the last of your fortune , I want you to remember that you have a large bank account waiting for you . "

«Я собрал гораздо больше, чем это». Он указал на золото. «Я храню его на твое имя и передам его тебе, когда придет время. Это всего лишь образец, как доказательство того, что он действительно существует. Фортуна, я хочу, чтобы ты помнила, что тебя ждет большой банковский счет».
18 unread messages
" What account ? "

"Какой аккаунт?"
19 unread messages
" If you try to think of all the money that has been taken from you by force , you will know that your account represents a considerable sum . "

«Если вы попытаетесь подумать обо всех деньгах, которые были отняты у вас силой, вы поймете, что ваш счет представляет собой значительную сумму».
20 unread messages
" How did you collect it ? Where did this gold come from ? "

«Как ты его собрал? Откуда взялось это золото?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому