Айн Рэнд
Айн Рэнд

Атлант расправил плечи / The Atlantean squared his shoulders C1

1 unread messages
" In the name of anything I ever meant to you . . . " she whispered , " anything left within you . . . "

«Во имя всего, что я когда-либо значила для тебя…» прошептала она, «все, что осталось внутри тебя…»
2 unread messages
In the moment when she thought that she had seen this look before , that this was the way he had looked against the night glow of the city , when he lay in bed by her side for the last time — she heard his cry , the kind of cry she had never torn from him before : " My love , I can ’ t ! "

В тот момент, когда она подумала, что уже видела этот взгляд раньше, что именно так он выглядел на фоне ночного зарева города, когда он в последний раз лежал рядом с ней в постели, — она услышала его крик, добрый крика, которого она никогда раньше у него не вырывала: «Любовь моя, я не могу!»
3 unread messages
Then , as they looked at each other , both shocked into silence by astonishment , she saw the change in his face . It was as crudely abrupt as if he had thrown a switch . He laughed , he moved away from her and said , his voice jarringly offensive by being completely casuaclass = " underline " " Please excuse the mixture in styles of expression . I ’ ve been supposed to say that to so many women , but on somewhat different occasions . "

Затем, когда они посмотрели друг на друга, оба замолчали от изумления, она увидела перемену в его лице. Это было так грубо и резко, как если бы он щелкнул выключателем. Он засмеялся, отошел от нее и сказал резко оскорбительным голосом, поскольку был полностью casuaclass="underline" "Пожалуйста, извините за смешение стилей выражения. Я должен был сказать это очень многим женщинам, но несколько по-другому". случаи».
4 unread messages
Her head dropped , she sat huddled tight together , not caring that he saw it .

Ее голова опустилась, она сидела, прижавшись друг к другу, не заботясь о том, что он это видит.
5 unread messages
When she raised her head , she looked at him indifferently . " All right , Francisco . It was a good act . I did believe it . If that was your own way of having the kind of fun I was offering you , you succeeded .

Подняв голову, она равнодушно посмотрела на него. «Хорошо, Франциско. Это был хороший поступок. Я поверил в это. Если это был ваш собственный способ развлечься, то вы преуспели.
6 unread messages
I won ’ t ask you for anything . "

Я не попрошу тебя ни о чем. "
7 unread messages
" I warned you .

"Я предупреждал тебя.
8 unread messages
"

"
9 unread messages
" I didn ’ t know which side you belonged on . It didn ’ t seem possible — but it ’ s the side of Orren Boyle and Bertram Scudder and your old teacher . "

«Я не знал, на какой стороне ты принадлежишь. Это казалось невозможным — но это сторона Оррена Бойла, Бертрама Скаддера и твоего старого учителя».
10 unread messages
" My old teacher ? " he asked sharply .

«Мой старый учитель?» — резко спросил он.
11 unread messages
" Dr . Robert Stadler . "

«Доктор Роберт Стадлер».
12 unread messages
He chuckled , relieved . " Oh , that one ? He ’ s the looter who thinks that his end justifies his seizure of my means . " He added , " You know , Dagny , I ’ d like you to remember which side you said I ’ m on . Some day , I ’ ll remind you of it and ask you whether you ’ ll want to repeat it . "

Он усмехнулся с облегчением. «А, этот? Он мародер, который думает, что его цель оправдывает захват моих средств». Он добавил: «Знаешь, Дэгни, я бы хотел, чтобы ты помнила, на какой стороне, как ты сказала, я нахожусь. Когда-нибудь я напомню тебе об этом и спрошу, захочешь ли ты повторить это».
13 unread messages
" You won ’ t have to remind me . "

— Тебе не придется мне напоминать.
14 unread messages
He turned to go . He tossed his hand in a casual salute and said , " If it could be built , I ’ d wish good luck to the Rio Norte Line . "

Он повернулся, чтобы уйти. Он небрежно махнул рукой и сказал: «Если бы ее можно было построить, я бы пожелал удачи линии Рио-Норте».
15 unread messages
" It ’ s going to be built . And it ’ s going to be called the John Galt Line . "

«Она будет построена. И она будет называться «Линия Джона Галта».
16 unread messages
" What ? ! "

"Что?!"
17 unread messages
It was an actual scream ; she chuckled derisively . " The John Galt Line . "

Это был настоящий крик; она насмешливо усмехнулась. «Линия Джона Галта».
18 unread messages
" Dagny , in heaven ’ s name , why ? "

— Дагни, ради всего святого, почему?
19 unread messages
" Don ’ t you like it ? "

— Тебе это не нравится?
20 unread messages
" How did you happen to choose that ? "

— Как ты выбрал это?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому