Айн Рэнд
Айн Рэнд

Атлант расправил плечи / The Atlantean squared his shoulders C1

1 unread messages
Dagny glanced up . She saw Francisco d ‘ Anconia standing a few steps away . He was looking at her with a kind of stressed curiosity ; his eyes were mocking .

Дагни подняла взгляд. Она увидела Франсиско д'Анконию, стоящего в нескольких шагах от нее. Он смотрел на нее с каким-то напряжённым любопытством; его глаза были насмешливыми.
2 unread messages
" It ’ s a strange world we ’ re living in , " said the spinster , her voice low .

«Мы живем в странном мире», — сказала старая дева низким голосом.
3 unread messages
" I read an article , " said one of the women tonelessly . " It said that times of trouble are good for us . It is good that people are growing poorer . To accept privations is a moral virtue . "

«Я прочитала статью», — бесстрастно сказала одна из женщин. «Там говорилось, что трудные времена идут нам на пользу. Хорошо, что люди беднеют. Принимать лишения – это моральная добродетель».
4 unread messages
" I suppose so , " said another , without conviction .

«Полагаю, да», — сказал другой без убеждения.
5 unread messages
" We must not worry . I heard a speech that said it is useless to worry or to blame anyone . Nobody can help what he does , that is the way things made him . There is nothing we can do about anything . We must learn to bear it . "

«Мы не должны волноваться. Я слышал речь, в которой говорилось, что бесполезно волноваться или обвинять кого-либо. Никто не может помочь тому, что он делает, таким его сделали обстоятельства. Мы ничего не можем ни с чем поделать. Мы должны научиться нести его."
6 unread messages
" What ’ s the use anyway ? What is man ’ s fate ? Hasn ’ t it always been to hope , but never to achieve ? The wise man is the one who does not attempt to hope . "

«Какой вообще смысл? Какова судьба человека? Разве не всегда нужно было надеяться, но никогда не достигать? Мудрый человек — тот, кто не пытается надеяться».
7 unread messages
" That is the right attitude to take . "

«Это правильная позиция».
8 unread messages
" I don ’ t know . . . I don ’ t know what is right any more . . . How can we ever know ? "

«Я не знаю... Я больше не знаю, что правильно... Откуда нам знать?»
9 unread messages
" Oh well , who is John Galt ? "

«Ну ладно, кто такой Джон Галт?»
10 unread messages
Dagny turned brusquely and started away from them . One of the women followed her .

Дагни резко повернулась и направилась прочь. Одна из женщин последовала за ней.
11 unread messages
" But I do know it , " said the woman , in the soft , mysterious tone of sharing a secret .

«Но я это знаю», — сказала женщина мягким, загадочным тоном, раскрывая тайну.
12 unread messages
" You know what ? "

"Знаешь что?"
13 unread messages
" I know who is John Galt . "

«Я знаю, кто такой Джон Галт».
14 unread messages
" Who ? " Dagny asked tensely , stopping .

"ВОЗ?" — напряженно спросила Дагни, останавливаясь.
15 unread messages
" I know a man who knew John Galt in person . This man is an old friend of a great - aunt of mine . He was there and he saw it happen . Do you know the legend of Atlantis , Miss Taggart ? "

«Я знаю человека, который знал Джона Галта лично. Этот человек — старый друг моей двоюродной бабушки. Он был там и видел, как это произошло. Вы знаете легенду об Атлантиде, мисс Таггарт?»
16 unread messages
" What ? "

"Что?"
17 unread messages
" Atlantis . "

«Атлантида».
18 unread messages
" Why . . . vaguely . "

«Почему... смутно».
19 unread messages
" The Isles of the Blessed . That is what the Greeks called it , thousands of years ago . They said Atlantis was a place where hero - spirits lived in a happiness unknown to the rest of the earth . A place which only the spirits of heroes could enter , and they reached it without dying , because they carried the secret of life within them . Atlantis was lost to mankind , even then . But the Greeks knew that it had existed . They tried to find it . Some of them said it was underground , hidden in the heart of the earth . But most of them said it was an island . A radiant island in the Western Ocean . Perhaps what they were thinking of was America . They never found it . For centuries afterward , men said it was only a legend . They did not believe it , but they never stopped looking for it , because they knew that that was what they had to find . "

«Острова Блаженных. Так называли их греки тысячи лет назад. Они говорили, что Атлантида была местом, где духи-герои жили в счастье, неизвестном остальной части земли. Место, где только духи героев жили могли войти, и они достигли его, не умирая, потому что несли в себе тайну жизни. Атлантида была потеряна для человечества даже тогда. Но греки знали, что она существовала. Они пытались найти ее. Некоторые из них говорили, что это было под землей, спрятанный в самом сердце земли. Но большинство из них говорили, что это был остров. Сияющий остров в Западном океане. Возможно, они думали об Америке. Они так и не нашли ее. Спустя столетия люди говорили, что это только легенда. Они не верили ей, но никогда не переставали ее искать, потому что знали, что это именно то, что им предстоит найти».
20 unread messages
" Well , what about John Galt ? "

«Ну, а как насчет Джона Галта?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому