Айн Рэнд
Айн Рэнд

Атлант расправил плечи / The Atlantean squared his shoulders C1

1 unread messages
" He found it . "

«Он нашел это».
2 unread messages
Dagny ’ s interest was gone .

Интерес Дагни пропал.
3 unread messages
" Who was he ? "

"Кто был он?"
4 unread messages
" John Galt was a millionaire , a man of inestimable wealth . He was sailing his yacht one night , in mid - Atlantic , fighting the worst storm ever wreaked upon the world , when he found it . He saw it in the depth , where it had sunk to escape the reach of men . He saw the towers of Atlantis shining on the bottom of the ocean . It was a sight of such kind that when one had seen it , one could no longer wish to look at the rest of the earth . John Galt sank his ship and went down with his entire crew . They all chose to do it . My friend was the only one who survived . "

«Джон Галт был миллионером, человеком неоценимого богатства. Однажды ночью он плыл на своей яхте посреди Атлантики, борясь с самым сильным штормом, когда-либо обрушившимся на мир, и нашел ее. Он увидел ее в глубине, там, где она затонул, чтобы скрыться от людей. Он увидел башни Атлантиды, сияющие на дне океана. Это было зрелище такого рода, что, увидев его, больше не хотелось смотреть на остальную часть земли. ... Джон Галт потопил свой корабль и пошел ко дну со всей своей командой. Они все решили сделать это. Мой друг был единственным, кто выжил».
5 unread messages
" How interesting . "

"Как интересно."
6 unread messages
" My friend saw it with his own eyes , " said the woman , offended . " It happened many years ago . But John Galt ’ s family hushed up the story . "

«Мой друг видел это собственными глазами», — обиделась женщина. «Это произошло много лет назад. Но семья Джона Галта замяли эту историю».
7 unread messages
" And what happened to his fortune ? I don ’ t recall ever hearing of a Galt fortune . "

«А что случилось с его состоянием? Я не помню, чтобы когда-либо слышал о состоянии Галта».
8 unread messages
" It went down with him . " She added belligerently , " You don ’ t have to believe it . "

«Оно ушло вместе с ним». Она воинственно добавила: «Вы не обязаны в это верить».
9 unread messages
" Miss Taggart doesn ‘ t , " said Francisco d ’ Anconia . " I do . "

«Мисс Таггарт нет», — сказал Франсиско д'Анкония. "Я делаю."
10 unread messages
They turned . He had followed them and he stood looking at them with the insolence of exaggerated earnestness .

Они повернулись. Он последовал за ними и стоял, глядя на них с нахальством преувеличенной серьезности.
11 unread messages
" Have you ever had faith in anything , Senor d ‘ Anconia ? " the woman asked angrily .

— Вы когда-нибудь верили во что-нибудь, сеньор д'Анкония? — сердито спросила женщина.
12 unread messages
" No , madame . "

«Нет, мадам».
13 unread messages
He chuckled at her brusque departure . Dagny asked coldly , " What ’ s the joke ? "

Он усмехнулся ее резкому уходу. Дагни холодно спросила: «В чем шутка?»
14 unread messages
" The joke ’ s on that fool woman . She doesn ’ t know that she was telling you the truth . "

«Шутка в этой дуре. Она не знает, что говорила тебе правду».
15 unread messages
" Do you expect me to believe that ? "

— Вы ожидаете, что я поверю в это?
16 unread messages
" No . "

"Нет."
17 unread messages
" Then what do you find so amusing ? "

— Тогда что же ты находишь таким забавным?
18 unread messages
" Oh , a great many things here . Don ’ t you ? "

«О, здесь очень много вещей. Не так ли?»
19 unread messages
" No . "

"Нет."
20 unread messages
" Well ,

"Хорошо,

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому