Эрнест Хэмингуэй
Эрнест Хэмингуэй

По ком звонит колокол / For whom the bell tolls B1

1 unread messages
" Rouse the Teniente - Coronel , I say , " Gomez said and Andrés saw his mouth tightening .

— Я говорю, поднимите Тениенте-Коронель, — сказал Гомес, и Андрес увидел, как его рот сжался.
2 unread messages
" Go obscenity yourself , " the officer said to him lazily and turned away .

— Иди сам ругайся, — лениво сказал ему офицер и отвернулся.
3 unread messages
Gomez took his heavy 9 mm . Star pistol out of its holster and shoved it against the officer ’ s shoulder .

Гомес взял свой тяжелый 9-мм. Звездный пистолет из кобуры и сунул его офицеру в плечо.
4 unread messages
" Rouse him , you fascist bastard , " he said . " Rouse him or I ’ ll kill you . "

«Разбуди его, фашистский ублюдок», — сказал он. «Разбуди его, или я убью тебя».
5 unread messages
" Calm yourself , " the officer said . " All you barbers are emotional . "

«Успокойся», — сказал офицер. «Все вы, парикмахеры, эмоциональны».
6 unread messages
Andrés saw Gomez ’ s face draw with hate in the light of the reading lamp . But all he said was , " Rouse him . "

Андрес увидел, как лицо Гомеса исказилось ненавистью в свете лампы для чтения. Но все, что он сказал, было: «Разбуди его».
7 unread messages
" Orderly , " the officer called in a contemptuous voice .

— Санитар, — презрительным голосом произнес офицер.
8 unread messages
A soldier came to the door and saluted and went out .

Солдат подошел к двери, отдал честь и вышел.
9 unread messages
" His fiancée is with him , " the officer said and went back to reading the paper . " It is certain he will be delighted to see you . "

«С ним его невеста», — сказал офицер и вернулся к чтению газеты. «Я уверен, что он будет рад вас видеть».
10 unread messages
" It is those like thee who obstruct all effort to win this war , " Gomez said to the staff officer .

«Именно такие, как ты, препятствуют всем усилиям по победе в этой войне», — сказал Гомес штабному офицеру.
11 unread messages
The officer paid no attention to him .

Офицер не обратил на него внимания.
12 unread messages
Then , as he read on , he remarked , as though to himself , " What a curious periodical this is ! "

Затем, читая дальше, он заметил как бы про себя: «Какой это любопытный журнал!»
13 unread messages
" Why don ’ t you real El Debate then ? That is your paper , " Gomez said to him naming the leading Catholic - Conservative organ published in Madrid before the movement .

«Почему бы вам тогда не стать настоящей «Эль Дебате»? Это ваша газета», — сказал ему Гомес, назвав ведущий католически-консервативный орган, издававшийся в Мадриде до движения.
14 unread messages
" Don ’ t forget I am thy superior officer and that a report by me on thee carries weight , " the officer said without looking up . " I never read El Debate . Do not make false accusations . "

«Не забывай, что я твой старший офицер и что мой доклад о тебе имеет вес», — сказал офицер, не поднимая глаз. «Я никогда не читал El Debate. Не выдвигайте ложных обвинений».
15 unread messages
" No . You read A . B . C . , " Gomez said . " The army is still rotten with such as thee . With professionals such as thee . But it will not always be . We are caught between the ignorant and the cynical . But we will educate the one and eliminate the other . "

«Нет. Вы читаете ABC», — сказал Гомес. «Армия все еще гнилая с такими, как ты. С такими профессионалами, как ты. Но так будет не всегда. Мы зажаты между невежественными и циничными. Но мы будем воспитывать одного и устранять другого».
16 unread messages
" ‘ Purge ’ is the word you want , " the officer said , still not looking up . " Here it reports the purging of more of thy famous Russians . They are purging more than the epsom salts in this epoch . "

«Чистка» — это то слово, которое вам нужно», — сказал офицер, все еще не поднимая глаз. «Здесь сообщается об очищении большего числа твоих знаменитых русских. В эту эпоху они очищают больше, чем английская соль».
17 unread messages
" By any name , " Gomez said passionately . " By any name so that such as thee are liquidated . "

«Любым именем», — страстно сказал Гомес. «Под любым именем, чтобы такие, как ты, были ликвидированы».
18 unread messages
" Liquidated , " the officer said insolently as though speaking to himself . " Another new word that has little of Castilian in it . "

— Ликвидирован, — нагло сказал офицер, как бы разговаривая сам с собой. «Еще одно новое слово, в котором мало кастильского».
19 unread messages
" Shot , then , " Gomez said . " That is Castilian . Canst understand it ? "

— Тогда выстрел, — сказал Гомес. «Это кастильский язык. Ты можешь его понять?»
20 unread messages
" Yes , man , but do not talk so loudly . There are others beside the Teniente - Coronel asleep in this Brigade Staff and thy emotion bores me . It was for that reason that I always shaved myself . I never liked the conversation . "

«Да, чувак, но не говори так громко. Помимо Теньенте-Коронель, в этом штабе бригады спят и другие, и твои эмоции меня утомляют. Именно по этой причине я всегда брился. Мне никогда не нравился этот разговор».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому