Эрнест Хэмингуэй
Эрнест Хэмингуэй

По ком звонит колокол / For whom the bell tolls B1

1 unread messages
Robert Jordan looked up at Primitivo ’ s post and saw him signal , " Nothing , " crossing his two hands , palms down .

Роберт Джордан взглянул на пост Примитиво и увидел, как тот подал сигнал: «Ничего», скрестив руки ладонями вниз.
2 unread messages
Anselmo ’ s head showed above a rock and Robert Jordan motioned him up . The old man slipped from rock to rock until he crept up and lay down flat beside the gun .

Голова Ансельмо показалась над камнем, и Роберт Джордан жестом показал ему вверх. Старик скользил с камня на камень, пока не подкрался и не лег плашмя рядом с ружьем.
3 unread messages
" Many , " he said . " Many ! "

«Многие», сказал он. "Много!"
4 unread messages
" I do not need the trees , " Robert Jordan said to him . " There is no need for further forestal improvement . "

«Мне не нужны деревья», — сказал ему Роберт Джордан. «Нет необходимости в дальнейшем улучшении лесного хозяйства».
5 unread messages
Both Anselmo and Agustín grinned .

И Ансельмо, и Агустин ухмыльнулись.
6 unread messages
" This has stood scrutiny well and it would be dangerous to plant trees now because those people will return and perhaps they are not stupid . "

«Этот вопрос хорошо изучен, и сейчас сажать деревья было бы опасно, потому что эти люди вернутся, и, возможно, они не глупы».
7 unread messages
He felt the need to talk that , with him , was the sign that there had just been much danger . He could always tell how bad it had been by the strength of the desire to talk that came after .

Он чувствовал необходимость поговорить, что для него было знаком того, что только что возникла большая опасность. Он всегда мог сказать, насколько все было плохо, по силе возникшего после этого желания поговорить.
8 unread messages
" It was a good blind , eh ? " he said .

"Это был хороший слепой, да?" он сказал.
9 unread messages
" Good , " said Agustín . " To obscenity with all fascism good . We could have killed the four of them . Didst thou see ? " he said to Anselmo .

«Хорошо», — сказал Агустин. «К непристойности со всем фашизмом хорошо. Мы могли бы убить их четверых. Ты видел?» — сказал он Ансельмо.
10 unread messages
" I saw . "

"Я видел."
11 unread messages
" Thou , " Robert Jordan said to Anselmo . " Thou must go to the post of yesterday or another good post of thy selection to watch the road and report on all movement as of yesterday . Already we are late in that . Stay until dark . Then come in and we will send another . "

— Ты, — сказал Роберт Джордан Ансельмо. «Ты должен пойти на вчерашний пост или другой хороший пост по твоему выбору, чтобы наблюдать за дорогой и докладывать обо всех движениях за вчерашний день. Мы уже опаздываем с этим. Оставайся до темноты. Потом приходи, и мы пришлем другой».
12 unread messages
" But the tracks that I will make ? "

«А следы, которые я оставлю?»
13 unread messages
" Go from below as soon as the snow is gone . The road will be muddied by the snow . Note if there has been much traffic of trucks or if there are tank tracks in the softness on the road . That is all we can tell until you are there to observe . "

«Идите снизу, как только сойдет снег. Дорога будет запачкана снегом. Обратите внимание, не было ли большого движения грузовиков или есть ли следы танков на мягкой дороге. Это все, что мы можем сказать, пока вы здесь, чтобы наблюдать».
14 unread messages
" With your permission ? " the old man asked .

"С вашего разрешения?" — спросил старик.
15 unread messages
" Surely . "

"Конечно."
16 unread messages
" With your permission , would it not be better for me to go into La Granja and inquire there what passed last night and arrange for one to observe today thus in the manner you have taught me ? Such a one could report tonight or , better , I could go again to La Granja for the report . "

«С вашего позволения, не лучше ли мне пойти в Ла-Гранху и узнать там, что произошло прошлой ночью, и организовать для кого-нибудь наблюдение сегодня таким же образом, как вы меня научили? Такой человек мог бы сообщить сегодня вечером или, лучше, Я мог бы снова поехать в Ла-Гранху для отчета».
17 unread messages
" Have you no fear of encountering cavalry ? "

«Неужели вы не боитесь столкнуться с кавалерией?»
18 unread messages
" Not when the snow is gone . "

«Не тогда, когда снег уйдет».
19 unread messages
" Is there some one in La Granja capable of this ? "

«Есть ли в Ла-Гранхе кто-нибудь, способный на это?»
20 unread messages
" Yes . Of this , yes . It would be a woman . There are various women of trust in La Granja . "

«Да. Об этом да. Это должна быть женщина. В Ла-Гранхе есть разные женщины, которым можно доверять».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому