Эрнест Хэмингуэй
Эрнест Хэмингуэй

По ком звонит колокол / For whom the bell tolls B1

1 unread messages
" Thank you , " Anselmo said to her and Robert Jordan realized suddenly that he and the girl were not alone and he realized too that it was hard for him to look at her because it made his voice change so . He was violating the second rule of the two rules for getting on well with people that speak Spanish ; give the men tobacco and leave the women alone ; and he realized , very suddenly , that he did not care . There were so many things that he had not to care about , why should he care about that ?

«Спасибо», — сказал ей Ансельмо, и Роберт Джордан внезапно понял, что он и девушка не одни, и он также понял, что ему трудно смотреть на нее, потому что из-за этого его голос так изменился. Он нарушил второе правило из двух правил хороших отношений с людьми, говорящими по-испански; дайте мужчинам табак и оставьте женщин в покое; и он вдруг понял, что ему все равно. Было так много вещей, о которых ему было наплевать, почему его это должно волновать?
2 unread messages
" You have a very beautiful face , " he said to Maria . " I wish I would have had the luck to see you before your hair was cut . "

«У тебя очень красивое лицо», — сказал он Марии. «Я бы хотел увидеть тебя до того, как тебе подстригли волосы».
3 unread messages
" It will grow out , " she said . " In six months it will be long enough . "

«Он вырастет», - сказала она. «Через шесть месяцев этого будет достаточно».
4 unread messages
" You should have seen her when we brought her from the train . She was so ugly it would make you sick . "

«Вы бы видели ее, когда мы привезли ее с поезда. Она была такой уродливой, что вас бы стошнило».
5 unread messages
" Whose woman are you ? " Robert Jordan asked , trying not to pull out of it . " Are you Pablo ’ s ? "

«Чья ты женщина?» — спросил Роберт Джордан, стараясь не отстраняться. — Вы принадлежите Пабло?
6 unread messages
She looked at him and laughed , then slapped him on the knee .

Она посмотрела на него и засмеялась, а затем хлопнула его по колену.
7 unread messages
" Of Pablo ? You have seen Pablo ? "

— О Пабло? Ты видел Пабло?
8 unread messages
" Well , then , of Rafael . I have seen Rafael . "

«Ну, тогда о Рафаэле. Я видел Рафаэля».
9 unread messages
" Of Rafael neither . "

«О Рафаэле тоже».
10 unread messages
" Of no one , " the gypsy said . " This is a very strange woman . Is of no one . But she cooks well . "

«Ни от кого», — сказал цыган. «Это очень странная женщина. Ничья. Но она хорошо готовит».
11 unread messages
" Really of no one ? " Robert Jordan asked her .

— Неужели ни для кого? – спросил ее Роберт Джордан.
12 unread messages
" Of no one . No one . Neither in joke nor in seriousness . Nor of thee either . "

«Никого. Никого. Ни в шутку, ни всерьёз. И тебя тоже».
13 unread messages
" No ? " Robert Jordan said and he could feel the thickness coming in his throat again . " Good . I have no time for any woman . That is true . "

"Нет?" — сказал Роберт Джордан и почувствовал, как комок снова подступает к его горлу. «Хорошо. У меня нет времени ни на одну женщину. Это правда».
14 unread messages
" Not fifteen minutes ? " the gypsy asked teasingly . " Not a quarter of an hour ? " Robert Jordan did not answer . He looked at the girl , Maria , and his throat felt too thick for him to trust himself to speak .

— Не пятнадцать минут? — поддразнивающе спросила цыганка. — Не четверть часа? Роберт Джордан не ответил. Он посмотрел на девушку, Марию, и в горле у него перехватило дыхание, и он не мог позволить себе говорить.
15 unread messages
Maria looked at him and laughed , then blushed suddenly but kept on looking at him .

Мария посмотрела на него и засмеялась, затем внезапно покраснела, но продолжала смотреть на него.
16 unread messages
" You are blushing , " Robert Jordan said to her . " Do you blush much ? "

«Ты краснеешь», — сказал ей Роберт Джордан. — Ты сильно краснеешь?
17 unread messages
" Never . "

"Никогда."
18 unread messages
" You are blushing now . "

«Ты сейчас краснеешь».
19 unread messages
" Then I will go into the cave . "

«Тогда я пойду в пещеру».
20 unread messages
" Stay here , Maria . "

«Оставайся здесь, Мария».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому