Эрнест Хэмингуэй
Эрнест Хэмингуэй

По ком звонит колокол / For whom the bell tolls B1

1 unread messages
" No , " she said and did not smile at him . " I will go into the cave now . " She picked up the iron plate they had eaten from and the four forks . She moved awkwardly as a colt moves , but with that same grace as of a young animal .

«Нет», сказала она и не улыбнулась ему. «Сейчас я пойду в пещеру». Она взяла железную тарелку, из которой они ели, и четыре вилки. Она двигалась неуклюже, как жеребенок, но с той же грацией, что и молодое животное.
2 unread messages
" Do you want the cups ? " she asked .

«Хочешь чашки?» она спросила.
3 unread messages
Robert Jordan was still looking at her and she blushed again .

Роберт Джордан все еще смотрел на нее, и она снова покраснела.
4 unread messages
" Don ’ t make me do that , " she said . " I do not like to do that . "

«Не заставляй меня это делать», — сказала она. «Мне не нравится это делать».
5 unread messages
" Leave them , " they gypsy said to her . " Here , " he dipped into the stone bowl and handed the full cup to Robert Jordan who watched the girl duck her head and go into the cave carrying the heavy iron dish .

«Оставь их», — сказали ей цыганки. «Вот», — он окунул каменную чашу и протянул полную чашу Роберту Джордану, который наблюдал, как девушка наклонила голову и пошла в пещеру, неся тяжелое железное блюдо.
6 unread messages
" Thank you , " Robert Jordan said . His voice was all right again , now that she was gone . " This is the last one . We ’ ve had enough of this . "

«Спасибо», — сказал Роберт Джордан. Теперь, когда она ушла, его голос снова стал нормальным. «Это последний. Нам этого достаточно».
7 unread messages
" We will finish the bowl , " the gypsy said . " There is over half a skin . We packed it in on one of the horses . "

«Мы доедим чашу», — сказал цыган. «Там больше половины шкуры. Мы упаковали ее на одну из лошадей».
8 unread messages
" That was the last raid of Pablo , " Anselmo said . " Since then he has done nothing . "

«Это был последний рейд Пабло», — сказал Ансельмо. «С тех пор он ничего не сделал».
9 unread messages
" How many are you ? " Robert Jordan asked .

"Сколько вас человек?" — спросил Роберт Джордан.
10 unread messages
" We are seven and there are two women . "

«Нас семеро, и есть две женщины».
11 unread messages
" Two ? "

"Два?"
12 unread messages
" Yes . The mujer of Pablo . "

— Да. Женщина Пабло.
13 unread messages
" And she ? "

"И она?"
14 unread messages
" In the cave . The girl can cook a little . I said she cooks well to please her . But mostly she helps the mujer of Pablo . "

«В пещере. Девушка умеет немного готовить. Я сказал, что она хорошо готовит, чтобы доставить ей удовольствие. Но в основном она помогает женщине Пабло».
15 unread messages
" And how is she , the mujer of Pablo ? "

«А как она, женщина Пабло?»
16 unread messages
" Something barbarous , " the gypsy grinned . " Something very barbarous . If you think Pablo is ugly you should see his woman . But brave . A hundred times braver than Pablo . But something barbarous . "

- Что-то варварское, - ухмыльнулся цыган. «Что-то очень варварское. Если ты считаешь Пабло уродливым, тебе следует взглянуть на его женщину. Но храбрая. В сто раз храбрее, чем Пабло. Но что-то варварское».
17 unread messages
" Pablo was brave in the beginning , " Anselmo said . " Pablo was something serious in the beginning . "

«Пабло поначалу был храбрым», - сказал Ансельмо. «Вначале Пабло был чем-то серьезным».
18 unread messages
" He killed more people than the cholera , " the gypsy said . " At the start of the movement , Pablo killed more people than the typhoid fever . "

«Он убил больше людей, чем холера», — сказал цыган. «В начале движения Пабло убил больше людей, чем брюшной тиф».
19 unread messages
" But since a long time he is muy flojo , " Anselmo said . " He is very flaccid . He is very much afraid to die . "

«Но уже давно он muy flojo», — сказал Ансельмо. «Он очень вялый. Он очень боится умереть».
20 unread messages
" It is possible that it is because he has killed so many at the beginning , " the gypsy said philosophically . " Pablo killed more than the bubonic plague . "

«Возможно, это потому, что он вначале убил так много людей», — философски сказал цыган. «Пабло убил больше, чем бубонная чума».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому