Эрнест Хэмингуэй
Эрнест Хэмингуэй

По ком звонит колокол / For whom the bell tolls B1

1 unread messages
He was very happy with that sudden , rare happiness that can come to any one with a command in a revolutionary arm ; the happiness of finding that even one of your flanks holds . If both flanks ever held I suppose it would be too much to take , he thought . I don ’ t know who is prepared to stand that . And if you extend along a flank , any flank , it eventually becomes one man . Yes , one man . This was not the axiom he wanted . But this was a good man . One good man . You are going to be the left flank when we have the battle , he thought . I better not tell you that yet . It ’ s going to be an awfully small battle , he thought . But it ’ s going to be an awfully good one . Well , I always wanted to fight one on my own . I always had an opinion on what was wrong with everybody else ’ s , from Agincourt down . I will have to make this a good one . It is going to be small but very select . If I have to do what I think I will have to do it will be very select indeed .

Он был очень доволен тем внезапным, редким счастьем, которое может прийти к любому человеку, имеющему команду в революционной руке; счастье обнаружить, что хотя бы один из твоих флангов держится. «Если оба фланга когда-нибудь удержатся, я полагаю, это будет слишком много», — подумал он. Я не знаю, кто готов это выдержать. И если вы растянете фланг, любой фланг, в конечном итоге он станет одним человеком. Да, один человек. Это была не та аксиома, которую он хотел. Но это был хороший человек. Один хороший человек. «Ты будешь на левом фланге, когда у нас будет битва», — подумал он. Лучше мне пока не говорить тебе этого. «Это будет ужасно маленькая битва», — подумал он. Но это будет очень хороший фильм. Ну, я всегда хотел сразиться с одним в одиночку. У меня всегда было свое мнение о том, что не так со всеми остальными, начиная с Азенкура. Мне придется сделать это хорошо. Оно будет небольшим, но очень избранным. Если мне придется сделать то, что, как я думаю, мне придется сделать, это действительно будет очень тщательно.
2 unread messages
" Listen , " he said to Anselmo . " I ’ m awfully glad to see you . "

— Послушай, — сказал он Ансельмо. «Я ужасно рад тебя видеть».
3 unread messages
" And me to see thee , " the old man said .

«И мне нужно увидеть тебя», — сказал старик.
4 unread messages
As they went up the hill in the dark , the wind at their backs , the storm blowing past them as they climbed , Anselmo did not feel lonely . He had not been lonely since the Inglés had clapped him on the shoulder . The Inglés was pleased and happy and they joked together .

Когда они поднимались на холм в темноте, ветер дул им в спину, а буря проносилась мимо них, пока они поднимались, Ансельмо не чувствовал себя одиноким. Он не был одинок с тех пор, как англичане хлопнули его по плечу. Инглесы были довольны и счастливы, и они вместе шутили.
5 unread messages
The Inglés said it all went well and he was not worried . The drink in his stomach warmed him and his feet were warming now climbing .

Инглес сказал, что все прошло хорошо, и он не беспокоится. Напиток в желудке согрел его, и его ноги теперь согревались при восхождении.
6 unread messages
" Not much on the road , " he said to the Inglés .

«На дороге мало что», — сказал он англичанам.
7 unread messages
" Good , " the Inglés told him . " You will show me when we get there . "

«Хорошо», — сказали ему англичане. — Ты покажешь мне, когда мы приедем.
8 unread messages
Anselmo was happy now and he was very pleased that he had stayed there at the post of observation .

Ансельмо был теперь счастлив и очень доволен, что остался на наблюдательном посту.
9 unread messages
If he had come in to camp it would have been all right . It would have been the intelligent and correct thing to have done under the circumstances , Robert Jordan was thinking . But he stayed as he was told , Robert Jordan thought . That ’ s the rarest thing that can happen in Spain . To stay in a storm , in a way , corresponds to a lot of things . It ’ s not for nothing that the Germans call an attack a storm . I could certainly use a couple more who would stay . I most certainly could . I wonder if that Fernando would stay . It ’ s just possible . After all , he is the one who suggested coming out just now . Do you suppose he would stay ? Wouldn ’ t that be good ? He ’ s just about stubborn enough . I ’ ll have to make some inquiries . Wonder what the old cigar store Indian is thinking about now .

Если бы он приехал в лагерь, все было бы в порядке. В данных обстоятельствах это было бы разумно и правильно, подумал Роберт Джордан. «Но он остался, как ему сказали», — подумал Роберт Джордан. Это самое редкое, что может случиться в Испании. Оставаться во время шторма в некотором смысле означает многое. Не зря немцы называют атаку штурмом. Мне, конечно, не помешала бы еще пара человек, которые бы остались. Я наверняка мог бы. Интересно, останется ли этот Фернандо. Это просто возможно. В конце концов, это он предложил выйти прямо сейчас. Как вы думаете, он бы остался? Разве это не было бы хорошо? Он достаточно упрям. Мне придется навести некоторые справки. Интересно, о чем сейчас думает старый индеец из табачного магазина?
10 unread messages
" What are you thinking about , Fernando ? " Robert Jordan asked .

— О чем ты думаешь, Фернандо? — спросил Роберт Джордан.
11 unread messages
" Why do you ask ? "

"Почему ты спрашиваешь?"
12 unread messages
" Curiosity , " Robert Jordan said . " I am a man of great curiosity . "

«Любопытство», — сказал Роберт Джордан. «Я человек большого любопытства».
13 unread messages
" I was thinking of supper , " Fernando said .

«Я думал об ужине», сказал Фернандо.
14 unread messages
" Do you like to eat ? "

«Ты любишь поесть?»
15 unread messages
" Yes . Very much . "

"Да очень."
16 unread messages
" How ’ s Pilar ’ s cooking ? "

— Как Пилар готовит?
17 unread messages
" Average , " Fernando answered .

«Средний», ответил Фернандо.
18 unread messages
He ’ s a second Coolidge , Robert Jordan thought

«Он второй Кулидж», — подумал Роберт Джордан.
19 unread messages
But , you know , I have just a hunch that he would stay .

Но, знаете, у меня есть предчувствие, что он останется.
20 unread messages
The three of them plodded up the hill in the snow .

Они втроём поднялись на холм по снегу.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому