Эрнест Хэмингуэй
Эрнест Хэмингуэй

По ком звонит колокол / For whom the bell tolls B1

1 unread messages
" I see , " said Pilar and nodded her head in agreement . " And listen , Inglés , " she said and smiled at him . " Did the earth move ? "

— Понятно, — сказала Пилар и согласно кивнула головой. — И послушай, Ingles, — сказала она и улыбнулась ему. «Земля сдвинулась?»
2 unread messages
" Yes , God damn you . It moved . "

«Да, черт возьми. Оно сдвинулось с места».
3 unread messages
Pilar laughed and laughed and stood looking at Robert Jordan laughing .

Пилар смеялась, смеялась и стояла, глядя на смеющегося Роберта Джордана.
4 unread messages
" Oh , Inglés . Inglés , " she said laughing . " You are very comical . You must do much work now to regain thy dignity . "

«О, Inglés. Inglés», — сказала она, смеясь. «Вы очень комичны. Вам придется приложить немало усилий, чтобы вернуть себе достоинство».
5 unread messages
The Hell with you , Robert Jordan thought . But he kept his mouth shut . While they had spoken the sun had clouded over and as he looked back up toward the mountains the sky was now heavy and gray .

Черт с тобой, подумал Роберт Джордан. Но он держал рот на замке. Пока они говорили, солнце затянулось, и когда он снова посмотрел на горы, небо теперь было тяжелым и серым.
6 unread messages
" Sure , " Pilar said to him , looking at the sky . " It will snow . "

— Конечно, — сказала ему Пилар, глядя на небо. "Пойдет снег."
7 unread messages
" Now ? Almost in June ? "

— Сейчас? Почти в июне?
8 unread messages
" Why not ? These mountains do not know the names of the months . We are in the moon of May . "

«Почему бы и нет? Эти горы не знают названий месяцев. Мы находимся на майской луне».
9 unread messages
" It can ’ t be snow , " he said . " It can ’ t snow . "

«Это не может быть снег», - сказал он. «Не может идти снег».
10 unread messages
" Just the same , Inglés , " she said to him , " it will snow . "

«Все равно, Ingles, — сказала она ему, — пойдет снег».
11 unread messages
Robert Jordan looked up at the thick gray of the sky with the sun gone faintly yellow , and now as he watched gone completely and the gray becoming uniform so that it was soft and heavy ; the gray now cutting off the tops of the mountains .

Роберт Джордан взглянул на густо-серое небо, солнце стало бледно-желтым, а теперь, пока он смотрел, оно исчезло полностью, и серый цвет стал однородным, стал мягким и тяжелым; серый цвет теперь срезает вершины гор.
12 unread messages
" Yes , " he said . " I guess you are right . "

«Да», сказал он. "Думаю ты прав."
13 unread messages
By the time they reached the camp it was snowing and the flakes were dropping diagonally through the pines . They slanted through the trees , sparse at first and circling as they fell , and then , as the cold wind came driving down the mountain , they came whirling and thick and Robert Jordan stood in front of the cave in a rage and watched them .

Когда они добрались до лагеря, шел снег, и хлопья падали по диагонали через сосны. Они скользили сквозь деревья, сначала редкие и кружащиеся при падении, а затем, когда холодный ветер дул с горы, они стали кружиться и густыми, и Роберт Джордан в ярости стоял перед пещерой и наблюдал за ними.
14 unread messages
" We will have much snow , " Pablo said . His voice was thick and his eyes were red and bleary .

«У нас будет много снега», — сказал Пабло. Голос у него был хриплый, а глаза красные и затуманенные.
15 unread messages
" Has the gypsy come in ? " Robert Jordan asked him .

«Цыганка пришла?» — спросил его Роберт Джордан.
16 unread messages
" No , " Pablo said . " Neither him nor the old man . "

— Нет, — сказал Пабло. «Ни он, ни старик».
17 unread messages
" Will you come with me to the upper post on the road ? "

«Пойдешь со мной на верхний пост на дороге?»
18 unread messages
" No , " Pablo said . " I will take no part in this . "

— Нет, — сказал Пабло. «Я не буду принимать в этом участия».
19 unread messages
" I will find it myself . "

«Я найду его сам».
20 unread messages
" In this storm you might miss it , " Pablo said . " I would not go now . "

«В этот шторм вы можете пропустить это», — сказал Пабло. «Я бы не пошел сейчас».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому