Эрнест Хэмингуэй
Эрнест Хэмингуэй

Прощай, оружие! / Goodbye, weapons! B2

1 unread messages
Passini shook his head .

Пассини покачал головой.
2 unread messages
" War is not won by victory . What if we take San Gabriele ?

«Война не выигрывается победой. А что, если мы возьмем Сан-Габриэле?
3 unread messages
What if we take the Carso and Monfalcone and Trieste ? Where are we then ? Did you see all the far mountains to - day ? Do you think we could take all them too ? Only if the Austrians stop fighting . One side must stop fighting . Why don ’ t we stop fighting ? If they come down into Italy they will get tired and go away . They have their own country . But no , instead there is a war . "

Что, если мы возьмем Карсо, Монфальконе и Триест? Где мы тогда? Вы видели сегодня все далекие горы? Как думаешь, мы могли бы взять их всех тоже? Только если австрийцы перестанут воевать. Одна сторона должна прекратить боевые действия. Почему бы нам не прекратить борьбу? Если они приедут в Италию, они устанут и уйдут. У них есть своя страна. Но нет, вместо этого идет война. "
4 unread messages
" You ’ re an orator . "

«Вы оратор».
5 unread messages
" We think . We read . We are not peasants . We are mechanics . But even the peasants know better than to believe in a war . Everybody hates this war . "

«Мы думаем. Мы читаем. Мы не крестьяне. Мы механики. Но даже крестьяне знают, что лучше не верить в войну. Все ненавидят эту войну».
6 unread messages
" There is a class that controls a country that is stupid and does not realize anything and never can . That is why we have this war . "

«Есть класс, который управляет страной, которая глупа, ничего не понимает и никогда не сможет. Вот почему у нас есть эта война».
7 unread messages
" Also they make money out of it . "

«А еще они зарабатывают на этом деньги».
8 unread messages
" Most of them don ’ t , " said Passini . " They are too stupid . They do it for nothing . For stupidity . "

«Большинство из них этого не делают», — сказал Пассини. «Они слишком глупы. Они делают это зря. По глупости».
9 unread messages
" We must shut up , " said Manera . " We talk too much even for the Tenente . "

«Мы должны заткнуться», — сказал Манера. «Мы говорим слишком много даже для Тененте».
10 unread messages
" He likes it , " said Passini . " We will convert him . "

«Ему это нравится», — сказал Пассини. «Мы обратим его».
11 unread messages
" But now we will shut up , " Manera said .

«Но теперь мы заткнемся», — сказал Манера.
12 unread messages
" Do we eat yet , Tenente ? " Gavuzzi asked .

— Мы уже пообедали, Тененте? — спросил Гавуцци.
13 unread messages
" I will go and see , " I said . Gordini stood up and went outside with me .

«Я пойду и посмотрю», — сказал я. Гордини встал и вышел со мной на улицу.
14 unread messages
" Is there anything I can do , Tenente ? Can I help in any way ? " He was the quietest one of the four . " Come with me if you want , " I said , " and we ’ ll see . "

«Я могу чем-нибудь помочь, Тененте? Могу ли я чем-нибудь помочь?» Он был самым тихим из четырех. «Пойдем со мной, если хочешь, — сказал я, — и посмотрим».
15 unread messages
It was dark outside and the long light from the search - lights was moving over the mountains . There were big search - lights on that front mounted on camions that you passed sometimes on the roads at night , close behind the lines , the camion stopped a little off the road , an officer directing the light and the crew scared . We crossed the brickyard , and stopped at the main dressing station .

На улице было темно, и длинный свет прожекторов скользил по горам. Спереди были большие прожекторы, установленные на камионах, которые иногда проезжали по дорогам ночью, прямо за линиями, камион остановился немного в стороне от дороги, офицер направлял свет, и экипаж испугался. Мы пересекли кирпичный завод и остановились у главного перевязочного пункта.
16 unread messages
There was a little shelter of green branches outside over the entrance and in the dark the night wind rustled the leaves dried by the sun . Inside there was a light . The major was at the telephone sitting on a box . One of the medical captains said the attack had been put forward an hour . He offered me a glass of cognac . I looked at the board tables , the instruments shining in the light , the basins and the stoppered bottles . Gordini stood behind me . The major got up from the telephone .

Снаружи над входом было небольшое укрытие из зеленых ветвей, и в темноте ночной ветер шелестел высушенными солнцем листьями. Внутри был свет. Майор сидел у телефона, сидя на ящике. Один из капитанов-медиков сообщил, что нападение было запланировано на час позже. Он предложил мне рюмку коньяка. Я посмотрел на столы, блестящие на свету инструменты, тазы и бутылки с пробками. Гордини стоял позади меня. Майор встал от телефона.
17 unread messages
" It starts now , " he said . " It has been put back again . "

«Это начнется сейчас», - сказал он. «Его снова вернули».
18 unread messages
I looked outside , it was dark and the Austrian search - lights were moving on the mountains behind us . It was quiet for a moment still , then from all the guns behind us the bombardment started .

Я выглянул наружу: было темно, и австрийские прожекторы двигались по горам позади нас. Какое-то время еще было тихо, затем из всех орудий позади нас начался обстрел.
19 unread messages
" Savoia , " said the major .

«Савойя», — сказал майор.
20 unread messages
" About the soup , major , " I said . He did not hear me . I repeated it .

— Насчет супа, майор, — сказал я. Он меня не услышал. Я повторил это.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому