Эрнест Хэмингуэй

Кошка под дождем / A cat in the rain B1

1 unread messages
There were only two Americans stopping at the hotel . They did not know any of the people they passed on the stairs on their way to and from their room . Their room was on the second floor facing the sea . It also faced the public garden and the war monument . There were big palms and green benches in the public garden . In the good weather there was always an artist with his easel . Artists liked the way the palms grew and the bright colors of the hotels facing the gardens and the sea . Italians came from a long way off to look up at the war monument . It was made of bronze and glistened in the rain . It was raining . The rain dripped from the palm trees . Water stood in pools on the gravel paths . The sea broke in a long line in the rain and slipped back down the beach to come up and break again in a long line in the rain . The motor cars were gone from the square by the war monument . Across the square in the doorway of the café a waiter stood looking out at the empty square .

В отеле остановились только два американца. Они не знали никого из тех, кого встречали на лестнице по пути в свою комнату и обратно. Их комната была на втором этаже с видом на море. Он также выходил на сквер и военный памятник. В сквере стояли большие пальмы и зеленые скамейки. В хорошую погоду всегда находился художник со своим мольбертом. Художникам понравилось, как росли пальмы и яркие цвета отелей, выходящих на сады и море. Итальянцы приехали издалека, чтобы посмотреть на военный памятник. Он был сделан из бронзы и блестел под дождем. Шел дождь. Дождь капал с пальм. Вода стояла лужами на гравийных дорожках. Море разбилось длинной линией под дождем и соскользнуло обратно на пляж, чтобы подняться и снова разбиться длинной линией под дождем. Автомобили уехали с площади возле памятника войне. На другой стороне площади, в дверях кафе, стоял официант, глядя на пустую площадь.
2 unread messages
The American wife stood at the window looking out . Outside right under their window a cat was crouched under one of the dripping green tables . The cat was trying to make herself so compact that she would not be dripped on .

Жена-американка стояла у окна и смотрела наружу. Снаружи, прямо под окном, под одним из мокрых зеленых столов скорчился кот. Кошка старалась стать настолько компактной, чтобы на нее не капало.
3 unread messages
‘ I ’ m going down and get that kitty , ’ the American wife said .

«Я пойду и заберу этого котенка», — сказала американская жена.
4 unread messages
‘ I ’ ll do it , ’ her husband offered from the bed .

— Я сделаю это, — предложил ее муж с кровати.
5 unread messages
‘ No , I ’ ll get it . The poor kitty out trying to keep dry under a table . ’

«Нет, я возьму это. Бедный котёнок пытается остаться сухим под столом. '
6 unread messages
The husband went on reading , lying propped up with the two pillows at the foot of the bed .

Муж продолжал читать, лежа, подпираясь двумя подушками в изножье кровати.
7 unread messages
‘ Don ’ t get wet , ’ he said .

— Не промокни, — сказал он.
8 unread messages
The wife went downstairs and the hotel owner stood up and bowed to her as she passed the office . His desk was at the far end of the office . He was an old man and very tall .

Жена спустилась вниз, и владелец отеля встал и поклонился ей, когда она проходила мимо офиса. Его стол находился в дальнем конце кабинета. Он был стариком и очень высоким.
9 unread messages
‘ Il piove , ’ the wife said . She liked the hotel – keeper .

«Il piove», — сказала жена. Ей понравился хозяин гостиницы.
10 unread messages
‘ Si , Si , Signora , brutto tempo . It is very bad weather . ’

— Да, да, мадам, плохая погода. Это очень плохая погода. '
11 unread messages
He stood behind his desk in the far end of the dim room . The wife liked him . She liked the deadly serious way he received any complaints . She liked his dignity . She liked the way he wanted to serve her . She liked the way he felt about being a hotel – keeper . She liked his old , heavy face and big hands .

Он стоял за столом в дальнем конце темной комнаты. Жене он понравился. Ей нравилось, с какой смертельной серьезностью он воспринимал любые жалобы. Ей нравилось его достоинство. Ей нравилось, как он хотел ей служить. Ей нравилось, как он относился к работе хозяина отеля. Ей нравилось его старое, тяжелое лицо и большие руки.
12 unread messages
Liking him she opened the door and looked out . It was raining harder . A man in a rubber cape was crossing the empty square to the café . The cat would be around to the right . Perhaps she could go along under the eaves .

Понравившись ему, она открыла дверь и выглянула. Дождь шел сильнее. Мужчина в резиновой накидке шел по пустой площади к кафе. Кот будет справа. Возможно, она могла бы пройти под карнизом.
13 unread messages
As she stood in the doorway an umbrella opened behind her . It was the maid who looked after their room .

Когда она стояла в дверном проеме, позади нее раскрылся зонтик. За их комнатой присматривала горничная.
14 unread messages
‘ You must not get wet , ’ she smiled , speaking Italian . Of course , the hotel – keeper had sent her .

«Ты не должен промокнуть», — улыбнулась она, говоря по-итальянски. Конечно, ее прислал хозяин гостиницы.
15 unread messages
With the maid holding the umbrella over her , she walked along the gravel path until she was under their window . The table was there , washed bright green in the rain , but the cat was gone . She was suddenly disappointed . The maid looked up at her .

С горничной, держащей над ней зонтик, она шла по гравийной дорожке, пока не оказалась под их окном. Стол был на месте, ярко-зеленый под дождем, но кота не было. Она внезапно разочаровалась. Горничная посмотрела на нее.
16 unread messages
‘ Ha perduto qualque cosa , Signora ? ’

— Вы что-нибудь потеряли, синьора? '
17 unread messages
‘ There was a cat , ’ said the American girl .

«Там был кот», — сказала американка.
18 unread messages
‘ A cat ? ’

'Кошка? '
19 unread messages
‘ Si , il gatto . ’

«Да, кот. '
20 unread messages
‘ A cat ? ’ the maid laughed . ‘ A cat in the rain ? ’

'Кошка? - засмеялась горничная. — Кот под дождем?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому