Элвин Брукс Уайт
Элвин Брукс Уайт

Паутина Шарлотты / Charlotte's Web B2

1 unread messages
" She grabbed the fly , threw a few jets of silk around it , and rolled it over and over , wrapping it so that it couldn ’ t move . Wilbur watched in horror . He could hardly believe what he was seeing , and although he detested flies , he was sorry for this one .

Она схватила муху, обмотала ее несколькими струями шелка и катала ее снова и снова, обертывая так, чтобы она не могла двигаться. Уилбур с ужасом наблюдал за происходящим. Он с трудом мог поверить в то, что видел, и хотя мух он ненавидел, эту ему было жаль.
2 unread messages
" There ! " said Charlotte . " Now I knock him out , so he ’ ll be more comfortable . " She bit the fly . " He can ’ t feel a thing now , " she remarked . " He ’ ll make a perfect breakfast for me . "

"Там!" — сказала Шарлотта. «Теперь я нокаутирую его, чтобы ему было удобнее». Она укусила муху. «Сейчас он ничего не чувствует», — заметила она. «Он приготовит для меня идеальный завтрак».
3 unread messages
" You mean you eat flies ? " gasped Wilbur .

— Ты имеешь в виду, что ешь мух? — выдохнул Уилбур.
4 unread messages
" Certainly . Flies , bugs , grasshoppers , choice beetles , moths , butterflies , tasty cockroaches , gnats , midges , daddy longlegs , centipedes , mosquitoes , crickets - anything that is careless enough to get caught in my web . I have to live , don ’ t I ? "

"Конечно. Мухи, жуки, кузнечики, отборные жуки, мотыльки, бабочки, вкусные тараканы, комары, мошки, длинноногие папочки, многоножки, комары, сверчки - все, что достаточно неосторожно, чтобы попасться в мою сеть. Я должен жить, Дон не так ли?"
5 unread messages
" Why , yes , of course , " said Wilbur . " Do they taste good ? "

— Да, конечно, — сказал Уилбур. «Они хорошие на вкус?»
6 unread messages
" Delicious . Of course , I don ’ t really eat them . I drink them - drink their blood . I love blood , " said Charlotte , and her pleasant , thin voice grew even thinner and more pleasant .

"Вкусно. Конечно, я их на самом деле не ем. Я пью их - пью их кровь. Я люблю кровь", - сказала Шарлотта, и ее приятный, тонкий голос стал еще тоньше и приятнее.
7 unread messages
" Don ’ t say that ! " groaned Wilbur . " Please don ’ t say things like that ! "

«Не говори так!» - простонал Уилбур. «Пожалуйста, не говорите такие вещи!»
8 unread messages
" Why not ? It ’ s true , and I have to say what is true . I am not entirely happy about my diet of flies and bugs , but it ’ s the way I ’ m made . A spider has to pick up a living somehow or other , and I happen to be a trapper . I just naturally build a web and trap flies and other insects . My mother was a trapper before me .

"Почему нет? Это правда, и я должен сказать то, что правда. Я не совсем доволен своей диетой, состоящей из мух и насекомых, но я так устроен. Пауку приходится так или иначе зарабатывать себе на жизнь, а я ловец. Я просто плету паутину и ловлю мух и других насекомых. До меня моя мать была охотником.
9 unread messages
Her mother was a trapper before her . All our family have been trappers . Way back for thousands and thousands of years we spiders have been laying for flies and bugs . "

До нее ее мать была охотником. Вся наша семья была охотниками. На протяжении тысячелетий мы, пауки, охотились на мух и насекомых. "
10 unread messages
" It ’ s a miserable inheritance , " said Wilbur , gloomily . He was sad because his new friend was so bloodthirsty .

«Это жалкое наследство», мрачно сказал Уилбур. Ему было грустно, потому что его новый друг был таким кровожадным.
11 unread messages
" Yes , it is , " agreed Charlotte . " But I can ’ t help it . I don ’ t know how the first spider in the early days of the world happened to think up this fancy idea of spinning a web , but she did , and it was clever of her , too . And since then , all of us spiders have had to work the same trick . It ’ s not a bad pitch , on the whole . "

«Да, это так», согласилась Шарлотта. «Но я ничего не могу с этим поделать. Я не знаю, как первому пауку на заре существования мира пришла в голову эта причудливая идея плести паутину, но она это сделала, и это тоже было умно с ее стороны. И с тех пор всем нам, паукам, приходится проделывать один и тот же трюк. В целом это неплохая подача».
12 unread messages
" It ’ s cruel , " replied Wilbur , who did not intend to be argued out of his position .

«Это жестоко», — ответил Уилбур, который не собирался отказывать в своей позиции.
13 unread messages
" Well , you can ’ t talk " said Charlotte . " You have your meals brought to you in a pail . Nobody feeds me . I have to get in own living . I live by my wits . I have to be sharp and clever , lest I go hungry . I have to think things out , catch what I can , take what comes . And it just so happens , my friend , that what comes is flies and insects and bugs . And furthermore , " said Charlotte , shaking one of her legs , " do you realize that if I didn ’ t catch bugs and eat them , bugs would increase and multiply and get so numerous that they ’ d destroy the earth , wipe out everything ? "

«Ну, ты не можешь говорить», сказала Шарлотта. «Еду вам приносят в ведре. Меня никто не кормит. лови, что могу, бери то, что приходит. И так уж получилось, друг мой, что приходят мухи, насекомые и жуки. И более того, - сказала Шарлотта, покачивая одной ногой, - ты понимаешь, что, если бы я не Если не ловить жуков и не есть их, жуки будут увеличиваться, размножаться и станут такими многочисленными, что уничтожат землю, уничтожат все?»
14 unread messages
" Really ? " said Wilbur . " I wouldn ’ t want that to happen . Perhaps your web is a good thing after all . "

"Действительно?" - сказал Уилбур. «Я бы не хотел, чтобы это произошло. Возможно, твоя сеть все-таки хорошая вещь».
15 unread messages
The goose had been listening to this conversation and chuckling to herself . " There are a lot of things Wilbur doesn ’ t know about life , " she thought . " He ’ s really a very innocent little pig . He doesn ’ t even know what ’ s going to happen to him around Christmastime ; he has no idea that Mr . Zuckerman and Lurvy are plotting to kill him . " And the goose raised herself a bit and poked her eggs a little further under her so that they would receive the full heat from her warm body and soft feathers

Гусь слушала этот разговор и хихикала про себя. «Есть много такого, чего Уилбур не знает о жизни», — подумала она. «Он на самом деле очень невинный поросенок. Он даже не знает, что с ним произойдет перед Рождеством; он понятия не имеет, что мистер Цукерман и Ларви замышляют его убить». А гусь приподнялась и еще немного под себя сунула яйца, чтобы они получили все тепло от ее теплого тела и мягких перьев.
16 unread messages
Charlotte stood quietly over the fly , preparing to eat it .

Шарлотта тихо стояла над мухой, готовясь ее съесть.
17 unread messages
Wilbur lay down and closed his eyes . He was tired from his wakeful night and from the excitement of meeting someone for the first time . A breeze brought him the smell of clover - the sweet - smelling world beyond his fence . " Well , " he thought , " I ’ ve got a new friend , all right . But what a gamble friendship is !

Уилбур лег и закрыл глаза. Он устал от бессонной ночи и от волнения от первой встречи с кем-то. Ветер донес до него запах клевера — сладко пахнущего мира за его забором. «Ну, — подумал он, — у меня появился новый друг, ладно. Но что это за азартная дружба!
18 unread messages
Charlotte is fierce , brutal , scheming , bloodthirsty - everything I don ’ t like . How can I learn to like her , even though she is pretty and , of course , clever ? "

Шарлотта жестокая, жестокая, коварная, кровожадная — все, что мне не нравится. Как мне научиться ей нравиться, хоть она и хорошенькая и, конечно, умная?»
19 unread messages
Wilbur was merely suffering the doubts and fears that often go with finding a new friend . In good time he was to discover that he was mistaken about Charlotte . Underneath her rather bold and cruel exterior , she had a kind heart , and she was to prove loyal and true to the very end .

Уилбур просто страдал от сомнений и страхов, которые часто сопровождают поиск нового друга. В свое время он обнаружил, что ошибался насчет Шарлотты. Под ее довольно смелой и жестокой внешностью у нее было доброе сердце, и ей суждено было доказать свою преданность и верность до самого конца.
20 unread messages
The early summer days on a farm are the happiest and fairest days of the year . Lilacs bloom and make the air sweet , and then fade . Apple blossoms come with the lilacs , and the bees visit around among the apple trees . The days grow warm and soft . School ends , and children have time to play and to fish for trouts in the brook . Avery often brought a trout home in his pocket , warm and stiff and ready to be fried for supper .

Первые летние дни на ферме — самые счастливые и прекрасные дни в году. Сирень цветет и наполняет воздух сладостью, а потом увядает. Вместе с сиренью цветут яблони, а среди яблонь кружат пчелы. Дни становятся теплыми и мягкими. Школа заканчивается, и у детей появляется время играть и ловить форель в ручье. Эйвери часто приносил домой в кармане форель, теплую, жесткую, готовую зажарить на ужин.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому