Э. Л. Джеймс
Э. Л. Джеймс

Пятьдесят оттенков серого / Fifty Shades of Grey B2

1 unread messages
Christian Grey

Кристиан Грей
2 unread messages
CEO , Grey Enterprises Holdings , Inc .

Генеральный директор Gray Enterprises Holdings, Inc.
3 unread messages
* * *

* * *
4 unread messages
From : Anastasia Steele

От: Анастейша Стил
5 unread messages
Subject : Apology Accepted

Тема: Извинения приняты.
6 unread messages
Date : June 3 2011 13 : 10 EST

Дата: 3 июня 2011 г., 13:10 по восточному стандартному времени.
7 unread messages
To : Christian Grey

Кому: Кристиан Грей
8 unread messages
They are shutting the doors . You won ’ t hear another peep from me , especially given your deafness .

Они закрывают двери. Больше ты от меня не услышишь ни звука, особенно учитывая твою глухоту.
9 unread messages
Laters .

Позже.
10 unread messages
Ana x

Ана х
11 unread messages
I switch off the BlackBerry , unable to shake my anxiety . Something is up with Christian . Perhaps “ the situation ” is out of hand . I sit back , glancing up at the overhead bin where my bags are stowed . I managed this morning , with my mother ’ s help , to buy Christian a small gift to say thank you for first class and for the gliding . I smile at the memory of the soaring — that was something else . I don ’ t know yet if I ’ ll give my silly gift to him . He might think it ’ s childish — and if he ’ s in a strange mood , maybe not . I am both eager to return and apprehensive of what awaits me at my journey ’ s end .

Я выключаю BlackBerry, не в силах избавиться от беспокойства. Что-то не так с Кристианом. Возможно, «ситуация» вышла из-под контроля. Я сижу, глядя на верхнюю полку, где лежат мои сумки. Сегодня утром с помощью матери мне удалось купить Кристиану небольшой подарок в знак благодарности за первое занятие и за полет. Я улыбаюсь при воспоминании о полете — это было что-то другое. Я пока не знаю, подарю ли я ему свой дурацкий подарок. Он может подумать, что это ребячество, а если он в странном настроении, возможно, и нет. Я одновременно жажду вернуться и опасаюсь того, что ждет меня в конце моего путешествия.
12 unread messages
As I mentally flick through all the scenarios that could be “ the situation , ” I become aware that once again the only empty seat is beside me . I shake my head as the thought crosses my mind that Christian might have purchased the adjacent seat so that I couldn ’ t talk to anyone . I dismiss the idea as ridiculous — no one could be that controlling , that jealous , surely . I close my eyes as the plane taxis toward the runway .

Когда я мысленно просматриваю все сценарии, которые могли бы быть «ситуацией», я осознаю, что единственное свободное место снова находится рядом со мной. Я качаю головой, когда мне приходит в голову мысль, что Кристиан мог купить соседнее место, чтобы я не мог ни с кем разговаривать. Я отвергаю эту идею как нелепую — конечно, никто не может быть настолько контролирующим, настолько ревнивым. Я закрываю глаза, когда самолет выруливает к взлетно-посадочной полосе.
13 unread messages
I EMERGE INTO THE Sea - Tac arrivals terminal eight hours later to find Taylor waiting and holding up a sign that reads MISS A . STEELE . Honestly ! But it ’ s good to see him .

Я ПОЯВЛЯЮСЬ В терминале прибытия Sea-Tac восемь часов спустя и вижу Тейлора, ожидающего и держащего в руках табличку с надписью «МИСС А. СТИЛ». Честно! Но приятно его видеть.
14 unread messages
“ Hello , Taylor . ”

«Привет, Тейлор».
15 unread messages
“ Miss Steele , ” he greets me formally , but I see a hint of a smile in his sharp brown eyes . He looks his usual immaculate self — smart charcoal suit , white shirt , and charcoal tie .

«Мисс Стил», — официально приветствует он меня, но я вижу намек на улыбку в его острых карих глазах. Он выглядит, как обычно, безупречно: элегантный темно-серый костюм, белая рубашка и темно-серый галстук.
16 unread messages
“ I do know what you look like , Taylor , you don ’ t need a sign , and I do wish you ’ d call me Ana . ”

«Я знаю, как ты выглядишь, Тейлор, тебе не нужен знак, и мне бы хотелось, чтобы ты называл меня Ана».
17 unread messages
“ Ana . Can I take your bags , please ? ”

«Ана. Могу я взять ваши сумки, пожалуйста?»
18 unread messages
“ No , I can manage . Thank you . ”

«Нет, я справлюсь. Спасибо."
19 unread messages
His lips tighten perceptibly .

Его губы заметно напрягаются.
20 unread messages
“ B - but , if you ’ d be more comfortable taking them , ” I stammer .

— Н-но, если бы тебе было удобнее их брать, — заикаюсь я.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому