Шарлотта Бронте
Шарлотта Бронте

Джэйн Эйр / Jane Eyre C1

1 unread messages
" I have no brothers or sisters . "

«У меня нет братьев и сестер».
2 unread messages
" Who recommended you to come here ? "

«Кто посоветовал вам приехать сюда?»
3 unread messages
" I advertised , and Mrs. Fairfax answered my advertisement . "

«Я разместил объявление, и миссис Фэйрфакс ответила на мое объявление».
4 unread messages
" Yes , " said the good lady , who now knew what ground we were upon , " and I am daily thankful for the choice Providence led me to make . Miss Eyre has been an invaluable companion to me , and a kind and careful teacher to Adele . "

«Да», сказала добрая леди, которая теперь знала, на каком месте мы находимся, «и я каждый день благодарна за выбор, который Провидение заставило меня сделать. Мисс Эйр была для меня бесценным компаньоном и добрым и внимательным учителем для Адель».
5 unread messages
" Do n't trouble yourself to give her a character , " returned Mr. Rochester : " eulogiums will not bias me ; I shall judge for myself . She began by felling my horse . "

«Не утруждайте себя описанием ее характера, — возразил мистер Рочестер, — панегирики не повлияют на меня; я буду судить сам. Она начала с того, что срубила мою лошадь».
6 unread messages
" Sir ? " said Mrs. Fairfax .

"Сэр?" - сказала миссис Фэйрфакс.
7 unread messages
" I have to thank her for this sprain . "

«Я должен поблагодарить ее за это растяжение».
8 unread messages
The widow looked bewildered .

Вдова выглядела растерянной.
9 unread messages
" Miss Eyre , have you ever lived in a town ? "

«Мисс Эйр, вы когда-нибудь жили в городе?»
10 unread messages
" No , sir . "

"Нет, сэр."
11 unread messages
" Have you seen much society ? "

«Вы много видели общества?»
12 unread messages
" None but the pupils and teachers of Lowood , and now the inmates of Thornfield . "

«Никто, кроме учеников и учителей Ловуда, а теперь и обитателей Торнфилда».
13 unread messages
" Have you read much ? "

«Вы много читали?»
14 unread messages
" Only such books as came in my way ; and they have not been numerous or very learned . "

«Только те книги, которые попадались мне на пути; и они не были многочисленными и не очень учеными».
15 unread messages
" You have lived the life of a nun : no doubt you are well drilled in religious forms ; -- Brocklehurst , who I understand directs Lowood , is a parson , is he not ? "

«Вы прожили жизнь монахини: вы, без сомнения, хорошо обучены религиозным формам; — Броклхерст, который, как я понимаю, руководит Ловудом, является священником, не так ли?»
16 unread messages
" Yes , sir . "

"Да сэр."
17 unread messages
" And you girls probably worshipped him , as a convent full of religieuses would worship their director . "

«И вы, девочки, вероятно, поклонялись ему, как монастырь, полный монашествующих, поклонялся бы своему директору».
18 unread messages
" Oh , no . "

"О, нет."
19 unread messages
" You are very cool ! No ! What ! a novice not worship her priest ! That sounds blasphemous . "

"Ты очень классный! Нет! Что! послушница не поклоняется своему священнику! Это звучит кощунственно».
20 unread messages
" I disliked Mr. Brocklehurst ; and I was not alone in the feeling . He is a harsh man ; at once pompous and meddling ; he cut off our hair ; and for economy 's sake bought us bad needles and thread , with which we could hardly sew . "

«Мне не нравился мистер Броклхерст, и я был не одинок в этом чувстве. Он суровый человек; одновременно напыщенный и назойливый; он отрезал нам волосы; и из экономии купили нам плохие иголки и нитки, которыми мы едва умели шить».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому