Чарльз Диккенс
Чарльз Диккенс

Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

1 unread messages
There was another good - night , and another , and half a dozen more after that , and still Mr . Winkle had fast hold of his friend ’ s hand , and was looking into his face with the same strange expression .

После этого последовало еще одно пожелание спокойной ночи, и еще, и еще полдюжины, а мистер Уинкль все еще крепко держал руку своего друга и смотрел ему в лицо с тем же странным выражением.
2 unread messages
‘ Is anything the matter ? ’ said Mr . Pickwick at last , when his arm was quite sore with shaking . ‘ Nothing , ’ said Mr . Winkle .

— Что-нибудь случилось? - сказал наконец мистер Пиквик, когда его рука сильно заболела от тряски. — Ничего, — сказал мистер Уинкль.
3 unread messages
‘ Well then , good - night , ’ said Mr . Pickwick , attempting to disengage his hand .

— Что ж, спокойной ночи, — сказал мистер Пиквик, пытаясь высвободить руку.
4 unread messages
‘ My friend , my benefactor , my honoured companion , ’ murmured Mr . Winkle , catching at his wrist .

— Мой друг, мой благодетель, мой уважаемый товарищ, — пробормотал мистер Уинкль, схватив его за запястье.
5 unread messages
‘ Do not judge me harshly ; do not , when you hear that , driven to extremity by hopeless obstacles , I — ’

«Не судите меня строго; не надо, когда вы это слышите, доведенный до крайности безнадежными препятствиями, я...
6 unread messages
‘ Now then , ’ said Mr . Tupman , reappearing at the door . ‘ Are you coming , or are we to be locked in ? ’

— Итак, — сказал мистер Тапмен, снова появившись в двери. — Вы придете, или нас запрут?
7 unread messages
‘ Yes , yes , I am ready , ’ replied Mr . Winkle . And with a violent effort he tore himself away .

«Да, да, я готов», — ответил мистер Уинкль. И с огромным усилием он вырвался.
8 unread messages
As Mr . Pickwick was gazing down the passage after them in silent astonishment , Sam Weller appeared at the stair - head , and whispered for one moment in Mr . Winkle ’ s ear .

Пока мистер Пиквик в молчаливом изумлении смотрел им вслед по коридору, на лестнице появился Сэм Уэллер и какое-то время что-то шептал на ухо мистеру Уинклю.
9 unread messages
‘ Oh , certainly , depend upon me , ’ said that gentleman aloud .

— О, конечно, положитесь на меня, — сказал этот джентльмен вслух.
10 unread messages
‘ Thank ’ ee , sir . You won ’ t forget , sir ? ’ said Sam . ‘ Of course not , ’ replied Mr . Winkle .

«Спасибо, сэр. Вы не забудете, сэр? - сказал Сэм. «Конечно, нет», — ответил мистер Уинкль.
11 unread messages
‘ Wish you luck , Sir , ’ said Sam , touching his hat . ‘ I should very much liked to ha ’ joined you , Sir ; but the gov ’ nor , o ’ course , is paramount . ’

— Желаю вам удачи, сэр, — сказал Сэм, прикасаясь к своей шляпе. «Мне бы очень хотелось присоединиться к вам, сэр; но губернатор, конечно, превыше всего. '
12 unread messages
‘ It is very much to your credit that you remain here , ’ said Mr . Winkle . With these words they disappeared down the stairs .

«Ваша честь — то, что вы остаетесь здесь», — сказал мистер Уинкль. С этими словами они скрылись вниз по лестнице.
13 unread messages
, Very extraordinary , ’ said Mr . Pickwick , going back into his room , and seating himself at the table in a musing attitude . ‘ What can that young man be going to do ? ’

«Очень необычно», — сказал мистер Пиквик, возвращаясь в свою комнату и в задумчивом положении садясь за стол. — Что этот молодой человек собирается делать?
14 unread messages
He had sat ruminating about the matter for some time , when the voice of Roker , the turnkey , demanded whether he might come in .

Некоторое время он сидел, размышляя над этим вопросом, когда голос Рокера, надзирателя, спросил, можно ли ему войти.
15 unread messages
‘ By all means , ’ said Mr . Pickwick .

— Во что бы то ни стало, — сказал мистер Пиквик.
16 unread messages
‘ I ’ ve brought you a softer pillow , Sir , ’ said Mr . Roker , ‘ instead of the temporary one you had last night .

— Я принес вам более мягкую подушку, сэр, — сказал мистер Рокер, — вместо временной, которая была у вас вчера вечером.
17 unread messages

'
18 unread messages
‘ Thank you , ’ said Mr . Pickwick . ‘ Will you take a glass of wine ? ’

— Спасибо, — сказал мистер Пиквик. — Выпьете бокал вина?
19 unread messages
‘ You ’ re wery good , Sir , ’ replied Mr . Roker , accepting the proffered glass . ‘ Yours , sir . ’

— Вы очень молодцы, сэр, — ответил мистер Рокер, принимая предложенный стакан. — Ваш, сэр.
20 unread messages
‘ Thank you , ’ said Mr . Pickwick .

— Спасибо, — сказал мистер Пиквик.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому