Чарльз Буковски
Чарльз Буковски

Женщины / Women B1

1 unread messages
" He ’ s sick on the dream . We ’ re all sick on the dream , that ’ s why we ’ re out here . "

«Его тошнит от снов. Нас всех тошнит от снов, поэтому мы здесь».
2 unread messages
" Hank , let ’ s go . "

— Хэнк, пойдем.
3 unread messages
" All right . "

"Все в порядке. "
4 unread messages
That night she drank half a bottle of red wine , good red wine , and she was sad and quiet . I knew she was connecting me with the racetrack people and the boxing crowd , and it was true , I was with them , I was one of them

В тот вечер она выпила полбутылки красного вина, хорошего красного вина, и ей было грустно и тихо. Я знал, что она связывала меня с людьми, занимающимися ипподромом, и боксерской публикой, и это было правдой, я был с ними, я был одним из них.
5 unread messages
Katherine knew that there was something about me that was not wholesome in the sense of wholesome is as wholesome does . I was drawn to all the wrong things : I liked to drink , I was lazy , I didn ’ t have a god , politics , ideas , ideals . I was settled into nothingness ; a kind of non - being , and I accepted it . It didn ’ t make for an interesting person . I didn ’ t want to be interesting , it was too hard . What I really wanted was only a soft , hazy space to live in , and to be left alone . On the other hand , when I got drunk I screamed , went crazy , got all out of hand . One kind of behavior didn ’ t fit the other . I didn ’ t care .

Кэтрин знала, что во мне было что-то нездоровое в том смысле, что здоровое является здоровым. Меня тянуло ко всему неправильному: я любил выпить, я был ленив, у меня не было бога, политики, идей, идеалов. Я погрузился в ничто; своего рода небытие, и я принял это. Это не сделало человека интересным. Я не хотел быть интересным, это было слишком сложно. Чего мне действительно хотелось, так это мягкого, туманного пространства, в котором можно было бы жить и оставаться одному. А с другой стороны, когда я напивался, я кричал, сходил с ума, выходил из-под контроля. Один тип поведения не соответствовал другому. Мне было все равно.
6 unread messages
The fucking was very good that night , but it was the night I lost her . There was nothing I could do about it . I rolled off and wiped myself on the sheet as she went into the bathroom . Overhead a police helicopter circled over Hollywood .

Трах в ту ночь был очень хорош, но это была ночь, когда я потерял ее. Я ничего не мог с этим поделать. Я откатился и вытерся о простыню, когда она пошла в ванную. Над Голливудом кружил полицейский вертолет.
7 unread messages
The next night Bobby and Valerie came over . They had recently moved into my apartment building and now lived across the court . Bobby had on his tight knit shirt . Everything always fitted Bobby perfectly , his pants were snug and just the right length , he wore the right shoes and his hair was styled . Valerie also dressed mod but not quite as consciously . People called them the " Barbie Dolls . " Valerie was all right when you got her alone , she was intelligent and very energetic and damned honest . Bobby , too , was more human when he and I were alone , but when a new woman was around he became very dull and obvious . He would direct all his attention and conversation to the woman , as if his very presence was an interesting and marvelous thing , but his conversation became predictable and dull . I wondered how Katherine would handle him .

На следующий вечер пришли Бобби и Валери. Они недавно переехали в мой дом и теперь жили через двор. На Бобби была узкая трикотажная рубашка. Все всегда идеально сидело на Бобби, его штаны были плотно прилегающими и идеальной длины, он носил подходящую обувь и укладывал волосы. Валери тоже одевалась модно, но не так сознательно. Люди называли их «куклами Барби». С Валерией было все в порядке, когда она оставалась одна, она была умной, очень энергичной и чертовски честной. Бобби тоже был более человечным, когда мы были одни, но когда рядом была новая женщина, он становился очень скучным и очевидным. Он обращал все свое внимание и разговор на женщину, как будто само его присутствие было чем-то интересным и чудесным, но разговор его становился предсказуемым и скучным. Мне было интересно, как Кэтрин с ним справится.
8 unread messages
They sat down . I was in a chair near the window and Valerie sat between Bobby and Katherine on the couch . Bobby began . He bent forward and ignoring Valerie directed his attention to Katherine .

Они сели. Я сидел в кресле у окна, а Валери сидела на диване между Бобби и Кэтрин. начал Бобби. Он наклонился вперед и, игнорируя Валери, сосредоточил свое внимание на Кэтрин.
9 unread messages
" Do you like Los Angeles ? " he asked .

«Тебе нравится Лос-Анджелес?» он спросил.
10 unread messages
" It ’ s all right , " answered Katherine .

«Все в порядке», ответила Кэтрин.
11 unread messages
" Are you going to stay here much longer ? "

— Ты собираешься остаться здесь надолго?
12 unread messages
" A while longer . "

«Ещё немного».
13 unread messages
" You ’ re from Texas ? "

«Вы из Техаса?»
14 unread messages
" Yes . "

"Да. "
15 unread messages
" Are your parents from Texas ? "

«Твои родители из Техаса?»
16 unread messages
" Yes . "

"Да. "
17 unread messages
" Anything good on t . v . out there ? "

— Есть что-нибудь хорошее по телевидению?
18 unread messages
" It ’ s about the same . "

«Это примерно то же самое».
19 unread messages
" I ’ ve got an uncle in Texas . "

«У меня есть дядя в Техасе».
20 unread messages
" Oh . "

"Ой. "

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому