Чарльз Буковски
Чарльз Буковски

Женщины / Women B1

1 unread messages
" I know what I feel . "

«Я знаю, что чувствую».
2 unread messages
" Look , I don ’ t even ask what you ’ ve been doing , Sara . "

«Послушай, я даже не спрашиваю, что ты делала, Сара».
3 unread messages
" Thanks , you ’ re very kind . "

«Спасибо, вы очень любезны».
4 unread messages
" I ’ d like to see you . Tonight . Come on over . "

«Я хотел бы увидеть тебя. Сегодня вечером. Приходи».
5 unread messages
" Hank , I just don ’ t know . . . "

«Хэнк, я просто не знаю…»
6 unread messages
" Come on over .

«Приходите.
7 unread messages
We can just talk . "

Мы можем просто поговорить. "
8 unread messages
" I ’ m pretty damned upset . I ’ ve really gone through hell . "

«Я чертовски расстроен. Я действительно прошел через ад».
9 unread messages
" Look , let me put it this way : with me , you ’ re number one and there isn ’ t even a number two . "

«Послушай, позволь мне сказать так: для меня ты номер один, а нет даже номера два».
10 unread messages
" All right . I ’ ll be over about seven . Look , there are two customers waiting . . . "

«Хорошо. Я приду около семи. Смотри, там ждут два покупателя…»
11 unread messages
" All right . See you at seven . "

«Хорошо. Увидимся в семь».
12 unread messages
I hung up . Sara really was a good soul . To lose her for a Tanya was ridiculous . Yet , Tanya had brought me something . Sara deserved better treatment than I gave her . People owed each other certain loyalties even if they weren ’ t married . In a way , the trust should run deeper because it wasn ’ t sanctified by the law .

Я повесил трубку. Сара действительно была доброй душой. Потерять ее ради Тани было смешно. И все же Таня кое-что мне принесла. Сара заслуживала лучшего обращения, чем я ей оказал. Люди были обязаны друг другу определенной лояльностью, даже если они не были женаты. В каком-то смысле доверие должно быть более глубоким, поскольку оно не освящено законом.
13 unread messages
Well , we needed wine , good white wine .

Ну, нам нужно было вино, хорошее белое вино.
14 unread messages
I walked out , got in the Volks and drove up to the liquor store next to the supermarket . I like to change liquor stores frequently because the clerks got to know your habits if you went in night and day and bought huge quantities . I could feel them wondering why I wasn ’ t dead yet and it made me uncomfortable . They probably weren ’ t thinking any such thing , but then a man gets paranoid when he has 300 hangovers a year .

Я вышел, сел в «Фолькс» и поехал к винному магазину рядом с супермаркетом. Мне нравится часто менять винные магазины, потому что продавцы узнают ваши привычки, если вы днем ​​и ночью заходите туда и покупаете огромные количества. Я чувствовал, как они задаются вопросом, почему я еще не умер, и это доставляло мне дискомфорт. Они, вероятно, не думали ни о чем таком, но человек становится параноиком, когда у него 300 похмельей в год.
15 unread messages
I found four bottles of good white wine in the new place and went out with them . Four young Mexican boys were standing outside .

На новом месте я нашел четыре бутылки хорошего белого вина и вышел с ними. На улице стояли четверо мексиканских мальчиков.
16 unread messages
" Hey , mister ! Give us some money ! Hey , man , give us some money ! "

«Эй, мистер! Дайте нам немного денег! Эй, чувак, дайте нам немного денег!»
17 unread messages
" What for ? "

"Зачем?"
18 unread messages
" We need it , man , we need it , don ’ t you know ? "

«Нам это нужно, чувак, нам это нужно, разве ты не знаешь?»
19 unread messages
" Gonna buy some coke ? "

«Купишь немного кокаина?»
20 unread messages
" Pepsi - Cola , man ! "

«Пепси-кола, чувак!»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому