Чарльз Буковски
Чарльз Буковски

Женщины / Women B1

1 unread messages
" It ’ s all right . Just follow my new instructions . "

«Все в порядке. Просто следуй моим новым инструкциям».
2 unread messages
I got back in the car , and this time it was easy . Soon I was on the

Я вернулся в машину, и на этот раз все было легко. Вскоре я оказался на
3 unread messages
Pacific Coast Highway looking for the turn - off . I found it . It led me into a snob shopping district near the ocean . I drove slowly and spotted it : Drop On Inn , a large hand - painted sign . There were photos and small cards pasted in the window . An honest - to - god health food place , Jesus Christ . I didn ’ t want to go in . I drove around the block and past the Drop On Inn slowly . I took a right , then another right . I saw a bar , Crab Haven . I parked outside and went in .

Шоссе Тихоокеанского побережья ищет поворот. Я нашел это. Это привело меня в снобский торговый район у океана. Я ехал медленно и заметил это: Drop On Inn, большой нарисованный вручную знак. На витрине были наклеены фотографии и маленькие открытки. Честное место здорового питания, Иисус Христос. Я не хотел входить. Я медленно проехал вокруг квартала и мимо гостиницы «Drop On Inn». Я свернул направо, затем еще раз направо. Я видел бар Crab Haven. Я припарковался снаружи и вошел.
4 unread messages
It was 3 : 45 in the afternoon and every seat was taken . Most of the clients were well on the way . I stood and ordered a vodka - 7 . I took it to the telephone and phoned Sara . " O . K . , it ’ s Henry . I ’ m here . "

Было 3:45 дня, и все места были заняты. Большинство клиентов уже были в пути. Я встал и заказал водку-7. Я взял трубку и позвонил Саре. «Хорошо, это Генри. Я здесь».
5 unread messages
" I saw you drive past twice . Don ’ t be afraid . Where are you ? "

«Я видел, как ты дважды проезжаешь. Не бойтесь. Где ты?»
6 unread messages
" Crab Haven . I ’ m having a drink . I ’ ll be there soon . "

«Крабовая гавань. Я выпью. Скоро буду там».
7 unread messages
" All right . Don ’ t have too many . "

«Хорошо. Не бери слишком много».
8 unread messages
I had that one and another . I found a small empty booth and sat there . I really didn ’ t want to go . I hardly remembered what Sara looked like .

У меня было и то и другое. Я нашел небольшую пустую кабинку и сел там. Я действительно не хотел идти. Я почти не помнил, как выглядела Сара.
9 unread messages
I finished the drink and drove to her place .

Я допил и поехал к ней домой.
10 unread messages
I got out , opened the screen door and walked in . Sara was behind the counter . She saw me . " Hi , Henry ! " she said , " I ’ ll be with you in a minute . " She was preparing something . Four or five guys sat or stood around . Some sat on a couch . Others sat on the floor . They were all in their mid - twenties , they were all the same , they were dressed in little walking shorts , and they just sat . Now and then one of them would cross his legs or cough . Sara was a fairly handsome woman , lean , and she moved around briskly . Class . Her hair was red - blond . It looked very good .

Я вышел, открыл сетчатую дверь и вошел. Сара была за прилавком. Она увидела меня. «Привет, Генри!» она сказала: «Я буду с тобой через минуту». Она что-то готовила. Вокруг сидели или стояли четверо или пятеро парней. Некоторые сидели на диване. Остальные сидели на полу. Им всем было около двадцати пяти лет, все они были одинаковыми, одеты в маленькие прогулочные шорты и просто сидели. Время от времени кто-нибудь из них скрещивал ноги или кашлял. Сара была довольно красивой женщиной, худощавой и быстро передвигалась. Сорт. Волосы у нее были рыже-светлые. Это выглядело очень хорошо.
11 unread messages
" We ’ ll take care of you , " she told me .

«Мы позаботимся о тебе», — сказала она мне.
12 unread messages
" All right , " I said .

«Хорошо», — сказал я.
13 unread messages
There was a bookcase . Three or four of my books were in it . I found some Lorca and sat down and pretended to read . That way I wouldn ’ t have to see the guys in their walking shorts . They looked as if nothing had ever touched them - all well - mothered , protected , with a soft sheen of contentment . None of them had ever been in jail , or worked hard with their hands , or even gotten a traffic ticket . Skimmed - milk jollies , the whole bunch .

Там был книжный шкаф. Там было три или четыре моих книги. Я нашел Лорку, сел и сделал вид, что читаю. Тогда мне не пришлось бы видеть ребят в прогулочных шортах. Они выглядели так, как будто их никогда ничего не трогало – все заботливые, защищенные, с мягким блеском удовлетворения. Никто из них никогда не сидел в тюрьме, не работал тяжело руками и даже не получал штраф за нарушение правил дорожного движения. Вареники из обезжиренного молока, целая куча.
14 unread messages
Sara brought me a health food sandwich . " Here , try this . "

Сара принесла мне сэндвич с здоровой пищей. «Вот, попробуй это».
15 unread messages
I ate the sandwich as the guys lolled about . Soon one got up and walked out . Then another . Sara was cleaning up . There was only one left . He was about 22 and he sat on the floor . He was gangly , his back bent like a bow . He had on glasses with heavy black rims . He seemed more lonely and daft than the others . " Hey , Sara , " he said , " let ’ s go out and have some beers tonight . "

Я ел сэндвич, пока ребята бездельничали. Вскоре один встал и вышел. Потом еще один. Сара убиралась. Остался только один. Ему было около 22 лет, и он сидел на полу. Он был долговязым, спина его сгибалась, как лук. На нем были очки в тяжелой черной оправе. Он казался более одиноким и глупым, чем другие. «Эй, Сара, — сказал он, — давай сходим сегодня вечером и выпьем пива».
16 unread messages
" Not tonight , Mike . How about tomorrow night ? "

«Не сегодня, Майк. Как насчет завтрашнего вечера?»
17 unread messages
" All right , Sara . "

«Хорошо, Сара».
18 unread messages
He stood up and walked to the counter . He put a coin down and picked up a health food cookie . He stood at the counter eating the health food cookie . When he finished it he turned and walked out .

Он встал и подошел к стойке. Он положил монету и взял печенье из здоровой пищи. Он стоял у стойки и ел печенье из здоровой пищи. Закончив, он повернулся и вышел.
19 unread messages
" Did you like the sandwich ? " Sara asked .

«Тебе понравился сэндвич?» — спросила Сара.
20 unread messages
" Yes , it wasn ’ t bad . "

«Да, это было неплохо».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому