Чарльз Буковски
Чарльз Буковски

Женщины / Women B1

1 unread messages
The hand that had been holding on to the window slipped . I saw most of her body go out the window . Then it came back . Somehow she had pulled herself back inside . She sat there , stunned .

Рука, державшаяся за окно, соскользнула. Я видел, как большая часть ее тела вылетела в окно. Потом оно вернулось. Каким-то образом ей удалось вернуться внутрь. Она сидела, ошеломленная.
2 unread messages
" That was close , " I told her . " It would have made a good poem . I ’ ve lost a lot of women in a lot of ways , but that would have been a new way . "

«Это было близко», сказал я ей. «Из этого могло бы получиться хорошее стихотворение. Я потерял много женщин во многих отношениях, но это был бы новый путь».
3 unread messages
Tammie walked over to the bed . She stretched out face down . I realized she was still stoned . Then she rolled off the bed . She landed flat on her back . She didn ’ t move . I walked over and picked her up and put her back on the bed . I grabbed her by the hair and kissed her viciously .

Тэмми подошла к кровати. Она вытянулась лицом вниз. Я понял, что она все еще под кайфом. Затем она скатилась с кровати. Она приземлилась плашмя на спину. Она не двигалась. Я подошел, взял ее на руки и положил обратно на кровать. Я схватил ее за волосы и яростно поцеловал.
4 unread messages
" Hey . . . What ’ re you doin ’ ? "

«Эй... Что ты делаешь?»
5 unread messages
I remembered she had promised me a piece of ass . I rolled her on her stomach , pulled her dress up , pulled her panties off . I climbed on top of her and rammed , trying to find her cunt . I poked and poked . It went in . It slid further and further in . I had her good . She made small sounds . Then the phone rang

Я вспомнил, что она обещала мне кусок задницы. Я перевернул ее на живот, задрал платье, стянул с нее трусики. Я забрался на нее сверху и начал таранить, пытаясь найти ее пизду. Я тыкал и тыкал. Оно вошло. Оно скользило все дальше и дальше. Она у меня была хорошая. Она издавала тихие звуки. Потом зазвонил телефон
6 unread messages
I pulled out , got up and answered it . It was Gary Benson .

Я вытащил трубку, встал и ответил. Это был Гэри Бенсон.
7 unread messages
" I ’ m coming over with my tape recorder for that radio interview . "

«Я приду с магнитофоном на радиоинтервью».
8 unread messages
" When ? "

"Когда?"
9 unread messages
" In about 45 minutes . "

«Примерно через 45 минут».
10 unread messages
I hung up and went back to Tammie . I was still hard . I grabbed her hair , gave her another violent kiss . Her eyes were closed , her mouth was lifeless . I mounted her again . Outside they were sitting on their fire escapes . When the sun started to go down and some shade appeared they came out to cool off . The people of New York City sat out there and drank beer and soda and ice water . They endured and smoked cigarettes . Just being alive was a victory . They decorated their fire escapes with plants . They made do with what there was .

Я повесил трубку и вернулся к Тэмми. Мне все еще было тяжело. Я схватил ее за волосы и еще раз сильно поцеловал. Глаза ее были закрыты, рот был безжизненным. Я снова сел на нее. Снаружи они сидели на своих пожарных лестницах. Когда солнце начало садиться и появилась тень, они вышли освежиться. Жители Нью-Йорка сидели там и пили пиво, газировку и ледяную воду. Они терпели и курили сигареты. Просто остаться в живых было победой. Они украсили свои пожарные лестницы растениями. Они обходились тем, что было.
11 unread messages
I went straight for Tammie ’ s core . Dog fashion . Dogs knew best . I whammed away . It was good to be out of the post office . I rocked and socked her body . Despite the pills she was trying to speak . " Hank . . . " she said .

Я направился прямо к ядру Тэмми. Собачья мода. Собаки знали лучше. Я отмахнулся. Хорошо было выйти из почтового отделения. Я раскачивал и бил ее по телу. Несмотря на таблетки, она пыталась говорить. «Хэнк…» сказала она.
12 unread messages
I came finally , then rested on her . We were both drenched with sweat . I rolled off , got up , undressed , and walked to the shower . Once again I had fucked this redhead 32 years younger than I was . It felt fine in the shower . I intended to live to be 80 so that I could then fuck an 18 year old girl . The air conditioner didn ’ t work , but the shower did . It felt really good . I was ready for my radio interview .

Я кончил наконец, потом уперся в нее. Мы оба были мокрыми от пота. Я скатился, встал, разделся и пошел в душ. Я снова трахнул эту рыжую, которая была на 32 года моложе меня. В душе было хорошо. Я намеревался дожить до 80 лет, чтобы потом трахнуть 18-летнюю девушку. Кондиционер не работал, но душ работал. Это было действительно хорошо. Я был готов к радиоинтервью.
13 unread messages
Back in L . A . , there was almost a week of peace . Then the phone rang . It was the owner of a Manhattan Beach nightclub , Marty Seavers . I had read there a couple of times before . The club was called Smack - Hi .

В Лос-Анджелесе прошла почти неделя мира. Потом зазвонил телефон. Это был владелец ночного клуба Манхэттен-Бич Марти Сиверс. Я уже читал там пару раз. Клуб назывался Smack-Hi.
14 unread messages
" Chinaski , I want you to read a week from Friday . You can pick up about $ 450 . "

«Чинаски, я хочу, чтобы ты читал неделю, начиная с пятницы. Ты можешь получить около 450 долларов».
15 unread messages
" All right . "

"Все в порядке. "
16 unread messages
Rock groups played there . It was a different audience than at the colleges . They were as obnoxious as I was and we cursed one another between poems . I preferred it .

Там играли рок-группы. Это была другая публика, чем в колледжах. Они были такими же противными, как и я, и мы проклинали друг друга между стихами. Я предпочел это.
17 unread messages
" Chinaski , " Marty said , " you think you have trouble with women . Let me tell you . The one I ’ ve got now has a way with windows and screens . I ’ ll be sleeping and she ’ ll appear in the bedroom at 3 or 4 am . She ’ ll shake me . It scares the shit out of me . She stands there and says , ’ I just wanted to make sure you were sleeping alone ! ’ "

— Чинаски, — сказал Марти, — ты думаешь, что у тебя проблемы с женщинами. Позвольте мне сказать вам. Та, которая у меня сейчас, умеет обращаться с окнами и ставнями. Я буду спать, а она появится в спальне в Три или четыре часа ночи. Она меня трясет. Это меня до чертиков пугает. Она стоит там и говорит: «Я просто хотела убедиться, что ты спишь один!»
18 unread messages
" Death and transfiguration . "

«Смерть и преображение».
19 unread messages
" The other night , I ’ m sitting and there ’ s a knock on the door . I know it ’ s her . I open the door and she isn ’ t there . It ’ s 11 pm and I ’ m in my shorts . I ’ ve been drinking and I ’ m worried . I run outside in my shorts . I had given her $ 400 worth of dresses for her birthday . I run outside and there are the dresses , on the roof of my new car , and they ’ re on fire , they ’ re burning ! I run up to pull them off and she leaps out from behind a bush and starts screaming . The neighbors look out and there I am in my shorts , burning my hands , snatching the dresses off the roof . "

«Прошлой ночью я сижу и слышу стук в дверь. Я знаю, что это она. Я открываю дверь, а ее нет. Сейчас 11 часов вечера, и я в шортах. Я пил и "Я волнуюсь. Я выбегаю на улицу в шортах. Я подарила ей на день рождения платьев на 400 долларов. Я выбегаю на улицу, а там платья на крыше моей новой машины, и они горят, они" горят! Я подбегаю их сдергивать, а она выскакивает из-за куста и начинает кричать. Соседи выглядывают, а я в шортах, обжигаю руки, срываю с крыши платья".
20 unread messages
" She sounds like one of mine , " I said .

«Она похожа на одну из моих», — сказал я.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому