Чак Паланик

Бойцовский клуб / Fight club B2

1 unread messages
Prepare to evacuate soul in five , in four , three , two , one .

Приготовьтесь эвакуировать душу через пять, через четыре, три, два, один.
2 unread messages
And I 'm passed overhead , hand to hand , crowd surfing toward the door . I 'm floating . I 'm flying .

И меня проносят над головой, из рук в руки, толпа плывет к двери. Я плаваю. Я летаю.
3 unread messages
I 'm yelling , fight club is mine . Project Mayhem was my idea . You ca n't throw me out . I 'm in control here . Go home .

Я кричу, бойцовский клуб мой. Проект Mayhem был моей идеей. Вы не можете выбросить меня. Я здесь хозяин. Иди домой.
4 unread messages
The voice of the chapter leader yells , " Registered fight number one , please take the center of the floor . Now ! "

Голос лидера отделения кричит: «Зарегистрированный бой номер один, пожалуйста, займите центр зала. В настоящее время!"
5 unread messages
I 'm not leaving . I 'm not giving up . I can beat this . I 'm in control here .

Я не ухожу. Я не сдаюсь. Я могу победить это. Я здесь хозяин.
6 unread messages
" Evict fight club member , now ! "

«Немедленно выселите члена бойцовского клуба!»
7 unread messages
Evacuate soul , now .

Эвакуируйте душу, сейчас же.
8 unread messages
And I fly slowly out the door and into the night with the stars overhead and the cold air , and I settle to the parking lot concrete . All the hands retreat , and a door shuts behind me , and a bolt snaps it locked . In a hundred cities , fight club goes on without me .

И я медленно вылетаю из двери в ночь со звездами над головой и холодным воздухом, и устраиваюсь на бетонной стоянке. Все руки отступают, и дверь за мной закрывается, и засов запирает ее. В сотне городов бойцовский клуб продолжается без меня.
9 unread messages
For years now I 've wanted to fall asleep . The sort of slipping off , the giving up , the falling part of sleep . Now sleeping is the last thing I want to do .

Уже несколько лет я хочу заснуть. Своего рода соскальзывание, сдача, падающая часть сна. Теперь спать - это последнее, что я хочу делать.
10 unread messages
I 'm with Marla in room 8G at the Reagent Hotel . With all the old people and junkies shut up in their little rooms , here , somehow , my pacing desperation seems sort of norms and expected .

Я с Марлой в номере 8G в отеле "Реагент". Со всеми стариками и наркоманами, запертыми в своих маленьких комнатах, почему-то мое отчаянное шагание кажется нормальным и ожидаемым.
11 unread messages
" Here , " Marla says while she 's sitting cross-legged on her bed and punching a half-dozen wake-up pills out of their plastic blister cart " I used to date a guy who had terrible nightmares . He hated to sleep too . "

«Вот, — говорит Марла, сидя, скрестив ноги, на своей кровати и выбивая полдюжины пилюль для пробуждения из их пластиковых блистеров, — я встречалась с парнем, которому снились ужасные кошмары. Он тоже ненавидел спать. "
12 unread messages
What happened to the guy she was dating ?

Что случилось с парнем, с которым она встречалась?
13 unread messages
" Oh , he died . Heart attack . Overdose . Way too many amphetamines , " Marls says . " He was only nineteen . "

"О, он умер. Острое сердечно-сосудистое заболевание. Передозировка. Слишком много амфетаминов», — говорит Марлс. «Ему было всего девятнадцать».
14 unread messages
Thanks for sharing .

Спасибо, что поделился.
15 unread messages
When we walked into the hotel , the guy at the lobby desk had half his hair torn out at the roots . His scalp raw and scabbed , he saluted me . The seniors watching television in the lobby all turned to see who I was when the guy at the desk called me sir .

Когда мы вошли в отель, у парня за стойкой в ​​вестибюле была вырвана половина волос с корнем. Его скальп был сырым и покрытым струпьями, он отсалютовал мне. Пожилые люди, смотрящие телевизор в вестибюле, все повернулись, чтобы посмотреть, кто я такой, когда парень за стойкой назвал меня сэр.
16 unread messages
" Good evening , sir . "

"Добрый вечер сэр. "
17 unread messages
Right now , I can imagine him calling some Project Mayhem headquarters and reporting my whereabouts . They 'll have a wall map of the city and trace my movements with little pushpins . I feel tagged like a migrating goose on Wild Kingdom .

Прямо сейчас я могу представить, как он звонит в штаб-квартиру проекта «Разгром» и сообщает о моем местонахождении. У них будет настенная карта города, и они будут отслеживать мои передвижения маленькими канцелярскими кнопками. Я чувствую себя помеченным, как мигрирующий гусь в Wild Kingdom.
18 unread messages
They 're all spying on me , keeping tabs .

Они все шпионят за мной, следят.
19 unread messages
" You can take all six of these and not get sick to your stomach , " Marla says , " but you have to take them by putting them up your butt . "

«Вы можете принять все шесть из них и не заболеть желудком, — говорит Марла, — но вы должны принять их, засунув их себе в задницу».
20 unread messages
Oh , this is pleasant .

О, это приятно.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому