Хироши Сакуразака
Хироши Сакуразака

Грань будущего / The edge of the future A2

1 unread messages
" It ’ s an old samurai saying that means , ‘ Strike down your enemy , and learn . ’ "

«Это старая самурайская поговорка, которая означает: «Уничтожь своего врага и учись». "
2 unread messages
I shook my head . " Doesn ’ t sound familiar . "

Я покачал головой. «Звучит не знакомо».
3 unread messages
" Tsukahara , Bokuden , Itou , Miyamato Musashi - all famous samurai in their day . We ’ re talking five hundred years ago , now . "

«Цукахара, Бокуден, Ито, Миямато Мусаси — все они были знаменитыми самураями своего времени. Мы говорим сейчас пятьсот лет назад».
4 unread messages
" I think I read a comic about Musashi once . "

«Мне кажется, я однажды читал комикс о Мусаси».
5 unread messages
" Damn kids . Wouldn ’ t know Bokuden from Batman . " Ferrell sighed in exasperation . There I was , pure - blooded Japanese , and he knew more about my country ’ s history than I did . " Samurai were warriors who earned their living fighting , just like you and me . How many people do you think the samurai I just named killed in their lifetimes ? "

«Проклятые дети. Не отличить Бокудена от Бэтмена». Феррелл раздраженно вздохнул. Вот я, чистокровный японец, и он знал об истории моей страны больше, чем я. «Самураи были воинами, которые зарабатывали себе на жизнь сражениями, как и вы и я. Как вы думаете, сколько людей, которых я только что назвал, убили за свою жизнь?»
6 unread messages
" I dunno . If their names are still around after five hundred years , maybe … ten or twenty ? "

«Я не знаю. Если их имена все еще живы, спустя пятьсот лет, может быть… десять или двадцать?»
7 unread messages
" Not even close . The records from back then are sketchy , but the number is somewhere between three and five hundred . Each . They didn ’ t have guns . They didn ’ t have bombs . Every single man they killed they cut down in hand - to - fucking - hand combat . I ’ d say that ’ d be enough to warrant a medal or two . "

«Даже близко. Записи того времени отрывочны, но число где-то между тремя и пятью сотнями. У каждого. У них не было оружия. У них не было бомб. Каждого убитого ими человека они зарубили в руке. - в рукопашный бой. Я бы сказал, что этого будет достаточно, чтобы заслужить медаль или две.
8 unread messages
" How ’ d they do it ? "

«Как они это сделали?»
9 unread messages
" Send one man to the great beyond each week , then do the same for ten years , you ’ ll have your five hundred . That ’ s why they ’ re known as master swordsmen .

«Отправляйте по одному человеку в великое будущее каждую неделю, затем делайте то же самое в течение десяти лет, и вы получите свои пятьсот. Вот почему их называют мастерами фехтования.
10 unread messages
They didn ’ t just kill once and call it a day . They kept going . And they got better . "

Они не просто убили один раз и положили конец. Они продолжали идти. И им стало лучше. "
11 unread messages
" Sounds like a video game . The more you kill , the stronger you get - that it ? Shit , I got a lot of catching up to do . "

«Похоже на видеоигру. Чем больше ты убиваешь, тем сильнее становишься, и это? Черт, мне еще много чего нужно наверстать».
12 unread messages
" Except their opponents weren ’ t training dummies or little digital aliens . These were living , breathing men they slaughtered . Like cattle . Men with swords . Men fighting for their lives , same as them . If they wanted to live , they had to catch their enemy off - guard , lay traps , and sometimes run away with their tail between their legs . "

«Только их противники не были тренировочными манекенами или маленькими цифровыми инопланетянами. Это были живые, дышащие люди, которых они убивали. Как скот. Люди с мечами. Люди, сражающиеся за свою жизнь, такие же, как и они. их враг застигнут врасплох, расставляет ловушки и иногда убегает, поджав хвост».
13 unread messages
Not the first image that sprang into your head when you thought of master swordsmen .

Это не первый образ, который возникает у вас в голове, когда вы думаете об мастерах фехтования.
14 unread messages
" Learning what would get you killed and how to get your enemy killed - the only way to know a thing like that is to do it . Some kid who ’ d been taught how to swing a sword in a dojo didn ’ t stand a chance against a man who ’ d been tested in battle . They knew it , and they kept doing it . That ’ s how they piled up hundreds of corpses . One swing at a time . "

«Изучение того, что может убить тебя и как убить твоего врага, — единственный способ узнать что-то подобное — это сделать это. У какого-то ребенка, которого учили махать мечом в додзё, не было ни единого шанса. против человека, испытанного в бою. Они знали это и продолжали это делать. Вот так они складывали сотни трупов. Один взмах за раз».
15 unread messages
" Kiri - oboeru . "

«Кири-обоэру».
16 unread messages
" That ’ s right . "

"Это верно."
17 unread messages
" So why do they bother training us at all ? "

«Так зачем же они вообще нас тренируют?»
18 unread messages
" Ah , right to the point . Brains like that , you ’ re too smart to be a soldier . "

«Ах, прямо в точку. С такими мозгами ты слишком умен, чтобы быть солдатом».
19 unread messages
" Whatever , Sarge . "

«Как угодно, сержант».
20 unread messages
" If you really want to fight the Mimics , you need helicopters or tanks . But helicopters cost money , and it takes money to train the pilots , too . And tanks won ’ t do you a lick of good on this terrain - too many mountains and rivers . But Japan is crawling with people . So they wrap ’ em in Jackets and ship ’ em to the front lines . Lemons into lemonade . "

«Если вы действительно хотите сражаться с мимиками, вам нужны вертолеты или танки. Но вертолеты стоят денег, и на обучение пилотов тоже нужны деньги. И танки не принесут вам никакой пользы на этой местности — слишком много гор. и реки. Но Япония кишит людьми. Поэтому они заворачивают их в куртки и отправляют на передовую. Лимоны превращают в лимонад».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому