Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Ночь нежна / The night is gentle B1

1 unread messages
" Rosemary ? " Silence while he stared at a shelf that held the humbler poisons of France — bottles of Otard , Rhum St .

"Розмари?" Тишина, пока он смотрел на полку, где стояли более скромные яды Франции — бутылки «Отарда», «Рам Сент-Луиса».
2 unread messages
James , Marie Brizzard , Punch Orangeade , André Fernet Blanco , Cherry Rochet , and Armagnac .

Джеймс, Мари Бриззар, Пунш Оранжад, Андре Ферне Бланко, Черри Роше и Арманьяк.
3 unread messages
" Are you alone ? "

"Ты один?"
4 unread messages
— Do you mind if I pull down the curtain ?

— Вы не возражаете, если я одерну занавеску?
5 unread messages
" Who do you think I ’ d be with ? "

— Как ты думаешь, с кем я буду?
6 unread messages
" That ’ s the state I ’ m in . I ’ d like to be with you now . "

«В таком состоянии я сейчас нахожусь. Я бы хотел быть с тобой сейчас».
7 unread messages
Silence , then a sigh and an answer . " I wish you were with me now . "

Тишина, затем вздох и ответ. «Я бы хотел, чтобы ты был сейчас со мной».
8 unread messages
There was the hotel room where she lay behind a telephone number , and little gusts of music wailed around her —

Вот номер в отеле, где она лежала за телефонным номером, и вокруг нее доносились порывы музыки...
9 unread messages
" And two — for tea .

«А двое — на чай.
10 unread messages
And me for you ,

И я для тебя,
11 unread messages
And you for me

И ты для меня
12 unread messages
Alow - own . "

Alow-собственный. "
13 unread messages
There was the remembered dust of powder over her tan — when he kissed her face it was damp around the corners of her hair ; there was the flash of a white face under his own , the arc of a shoulder .

На ее загаре была памятная пудра — когда он поцеловал ее лицо, кончики ее волос были влажными; под его собственным мелькнуло белое лицо, изгиб плеч.
14 unread messages
" It ’ s impossible , " he said to himself . In a minute he was out in the street marching along toward the Muette , or away from it , his small brief - case still in his hand , his gold - headed stick held at a sword - like angle .

«Это невозможно», — сказал он себе. Через минуту он уже был на улице, направляясь к Муэтте или прочь от него, все еще держа в руке небольшой портфель и держа палку с золотым набалдашником под углом, напоминающим меч.
15 unread messages
Rosemary returned to her desk and finished a letter to her mother .

Розмари вернулась к своему столу и закончила письмо матери.
16 unread messages
" — I only saw him for a little while but I thought he was wonderful looking . I fell in love with him ( Of course I Do Love Dick Best but you know what I mean ) . He really is going to direct the picture and is leaving immediately for Hollywood , and I think we ought to leave , too . Collis Clay has been here . I like him all right but have not seen much of him because of the Divers , who really are divine , about the Nicest People I ever Knew . I am feeling not very well to - day and am taking the Medicine , though see No need for it

«— Я видел его совсем недавно, но мне показалось, что он чудесно выглядит. Я влюбилась в него (конечно, я больше всего люблю Дика, но вы понимаете, о чем я). Он действительно собирается режиссировать картину и немедленно уезжает в Голливуд, и я думаю, что нам тоже следует уехать. Коллис Клей был здесь. Он мне, конечно, нравится, но я его мало видел из-за Дайверов, которые действительно божественны, и из-за самых милых людей, которых я когда-либо знал. Сегодня я чувствую себя не очень хорошо и принимаю лекарство, хотя см. в нем нет необходимости.
17 unread messages
I ’ m not even Going to Try to tell you All that ’ s Happened until I see YOU ! ! ! So when you get this letter WIRE , WIRE , WIRE ! Are you coming north or shall I come south with the Divers ? "

Я даже не буду пытаться рассказать тебе обо всем, что произошло, пока не увижу ТЕБЯ!!! Итак, когда вы получите это письмо ПРОВОД, ПРОВОД, ПРОВОД! Ты поедешь на север или мне пойти на юг с дайверами?»
18 unread messages
At six Dick called Nicole .

В шесть Дик позвонил Николь.
19 unread messages
" Have you any special plans ? " he asked . " Would you like to do something quiet — dinner at the hotel and then a play ? "

— У тебя есть какие-нибудь особые планы? он спросил. «Хочешь заняться чем-нибудь тихим — поужинать в отеле, а потом сыграть?»
20 unread messages
" Would you ? I ’ ll do whatever you want . I phoned Rosemary a while ago and she ’ s having dinner in her room . I think this upset all of us , don ’ t you ? "

— Ты бы сделал? Я сделаю все, что ты захочешь. Я недавно звонил Розмари, и она ужинает у себя в комнате. Думаю, это всех нас расстроило, не так ли?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому