Фрэнсис Скотт Фицджеральд
Фрэнсис Скотт Фицджеральд

По эту сторону рая / This side of paradise B1

1 unread messages
" Lordy ! I feel , anyway , as if I 'd gone through another fifth form at St. Regis 's . "

«Господи! Во всяком случае, у меня такое ощущение, будто я закончил еще один пятый класс школы Сент-Реджис».
2 unread messages
" No . " Monsignor shook his head . " That was a misfortune ; this has been a good thing .

"Нет." Монсеньор покачал головой. «Это было несчастье, это было хорошо.
3 unread messages
Whatever worth while comes to you , wo n't be through the channels you were searching last year . "

Что бы к вам ни пришло, оно не придет через те каналы, которые вы искали в прошлом году».
4 unread messages
" What could be more unprofitable than my present lack of pep ? "

«Что может быть невыгоднее моего нынешнего отсутствия бодрости духа?»
5 unread messages
" Perhaps in itself ... but you 're developing . This has given you time to think and you 're casting off a lot of your old luggage about success and the superman and all . People like us ca n't adopt whole theories , as you did . If we can do the next thing , and have an hour a day to think in , we can accomplish marvels , but as far as any high-handed scheme of blind dominance is concerned -- we 'd just make asses of ourselves . "

«Возможно, само по себе... но ты развиваешься. Это дало вам время подумать, и вы отбрасываете большую часть своего старого багажа об успехе, супермене и всем остальном. Такие люди, как мы, не могут принимать целые теории, как это сделали вы. Если мы сможем сделать следующее дело и у нас будет час в день на размышления, мы сможем творить чудеса, но что касается любой своенравной схемы слепого доминирования — мы просто выставим себя ослом».
6 unread messages
" But , Monsignor , I ca n't do the next thing . "

«Но, монсеньор, я не могу сделать следующее».
7 unread messages
" Amory , between you and me , I have only just learned to do it myself . I can do the one hundred things beyond the next thing , but I stub my toe on that , just as you stubbed your toe on mathematics this fall . "

— Эмори, между нами говоря, я только что научился делать это сам. Я могу сделать сотню вещей, помимо следующего, но я споткнулся об этом, так же, как вы этой осенью споткнулись о математику».
8 unread messages
" Why do we have to do the next thing ? It never seems the sort of thing I should do . "

«Почему мы должны делать следующее? Мне никогда не казалось, что мне следует это делать».
9 unread messages
" We have to do it because we 're not personalities , but personages . "

«Мы должны это сделать, потому что мы не личности, а персонажи».
10 unread messages
" That 's a good line -- what do you mean ? "

«Это хорошая фраза — что ты имеешь в виду?»
11 unread messages
" A personality is what you thought you were , what this Kerry and Sloane you tell me of evidently are . Personality is a physical matter almost entirely ; it lowers the people it acts on -- I 've seen it vanish in a long sickness . But while a personality is active , it overrides ' the next thing . ' Now a personage , on the other hand , gathers . He is never thought of apart from what he 's done .

«Личность — это то, чем вы себя считали, кем, очевидно, являются Керри и Слоан, о которых вы мне рассказываете. Личность почти полностью является физической материей; оно унижает людей, на которых действует — я видел, как оно исчезало во время продолжительной болезни. Но пока личность активна, она игнорирует «следующее». Теперь персонаж, наоборот, собирается. О нем никогда не думают отдельно от того, что он сделал.
12 unread messages
He 's a bar on which a thousand things have been hung -- glittering things sometimes , as ours are ; but he uses those things with a cold mentality back of them . "

Он — бар, на котором развешаны тысячи вещей — порой блестящих, как у нас; но он использует эти вещи с холодным менталитетом».
13 unread messages
" And several of my most glittering possessions had fallen off when I needed them . " Amory continued the simile eagerly .

«И некоторые из моих самых блестящих вещей отвалились, когда они мне понадобились». Эмори с нетерпением продолжил сравнение.
14 unread messages
" Yes , that 's it ; when you feel that your garnered prestige and talents and all that are hung out , you need never bother about anybody ; you can cope with them without difficulty . "

«Да, вот так; когда ты почувствуешь, что твой заработанный престиж, и таланты, и все такое выставлены напоказ, тебе никогда не нужно ни о ком беспокоиться; ты справишься с ними без труда».
15 unread messages
" But , on the other hand , if I have n't my possessions , I 'm helpless ! "

«Но, с другой стороны, если у меня нет моего имущества, я беспомощен!»
16 unread messages
" Absolutely . "

"Абсолютно."
17 unread messages
" That 's certainly an idea . "

«Это, конечно, идея».
18 unread messages
" Now you 've a clean start -- a start Kerry or Sloane can constitutionally never have . You brushed three or four ornaments down , and , in a fit of pique , knocked off the rest of them . The thing now is to collect some new ones , and the farther you look ahead in the collecting the better . But remember , do the next thing ! "

«Теперь у вас есть чистый старт — старт, которого Керри или Слоан по конституции никогда не смогут получить. Ты смахнул три-четыре украшения и в порыве досады сбил остальные. Теперь дело в том, чтобы собрать несколько новых, и чем дальше вы будете заглядывать в сбор, тем лучше. Но помни, сделай следующее!»
19 unread messages
" How clear you can make things ! "

«Как ясно ты можешь все объяснять!»
20 unread messages
So they talked , often about themselves , sometimes of philosophy and religion , and life as respectively a game or a mystery . The priest seemed to guess Amory 's thoughts before they were clear in his own head , so closely related were their minds in form and groove .

Поэтому они говорили, часто о себе, иногда о философии и религии, а о жизни как об игре или тайне. Священник, казалось, угадал мысли Эмори еще до того, как они прояснились в его голове, настолько близко были их мысли по форме и ритму.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому