Фрэнк Герберт
Фрэнк Герберт

Дюна / Dune B2

1 unread messages
“ Could the Fremen have a way of nullifying shields ? ” Paul asked .

«Могут ли фримены найти способ аннулировать щиты?» – спросил Пол.
2 unread messages
“ It doesn ’ t seem likely , ” Hawat said .

«Это маловероятно», — сказал Хават.
3 unread messages
“ It ’ s theoretically possible , of course — a shire - sized static counter charge is supposed to do the trick , but no one ’ s ever been able to put it to the test . ”

«Конечно, теоретически это возможно — статический противодействующий заряд размером с графство должен был помочь, но никто никогда не мог проверить это на практике».
4 unread messages
“ We ’ d have heard about it before now , ” Halleck said . “ The smugglers have close contact with the Fremen and would ’ ve acquired such a device if it were available . And they ’ d have had no inhibitions against marketing it off planet . ”

«Мы уже слышали об этом», — сказал Халлек. «Контрабандисты имеют тесный контакт с фрименами и приобрели бы такое устройство, если бы оно было доступно. И у них не было бы никаких препятствий для продажи этого продукта за пределы планеты».
5 unread messages
“ I don ’ t like an unanswered question of this importance , ” Leto said . “ Thufir , I want you to give top priority to solution of this problem . ”

«Мне не нравятся вопросы такой важности без ответа», — сказал Лето. «Суфир, я хочу, чтобы ты уделил первоочередное внимание решению этой проблемы».
6 unread messages
“ We ’ re already working on it , my Lord . ” He cleared his throat . “ Ah - h , Idaho did say one thing : he said you couldn ’ t mistake the Fremen attitude toward shields . He said they were mostly amused by them . ”

— Мы уже работаем над этим, милорд. Он прочистил горло. — Ага, Айдахо сказал одну вещь: он сказал, что нельзя перепутать отношение Свободных к щитам. Он сказал, что их больше всего это позабавило».
7 unread messages
The Duke frowned , then : “ The subject under discussion is spicing equipment . ”

Затем герцог нахмурился: «Обсуждается тема оборудования для приправ».
8 unread messages
Hawat gestured to his aide at the projector .

Хават указал на своего помощника на проектор.
9 unread messages
The solido - image of the harvester - factory was replaced by a projection of a winged device that dwarfed the images of human figures around it . “ This is a carryall , ” Hawat said . “ It ’ s essentially a large ‘ thopter , whose sole function is to deliver a factory to spice - rich sands , then to rescue the factory when a sandworm appears . They always appear . Harvesting the spice is a process of getting in and getting out with as much as possible . ”

Солидное изображение фабрики-комбайна сменилось проекцией крылатого устройства, затмевавшего изображения человеческих фигур вокруг него. «Это переносная сумка», — сказал Хават. «По сути, это большой топтер, единственная функция которого — доставить фабрику в богатые пряностями пески, а затем спасти фабрику, когда появится песчаный червь. Они появляются всегда. Сбор специй — это процесс получения как можно большего количества специй».
10 unread messages
“ Admirably suited to Harkonnen morality , ” the Duke said .

«Превосходно соответствует морали Харконненов», — сказал герцог.
11 unread messages
Laughter was abrupt and too loud .

Смех был резким и слишком громким.
12 unread messages
An ornithopter replaced the carryall in the projection focus .

Орнитоптер заменил переноску в фокусе проекции.
13 unread messages
“ These ‘ thopters are fairly conventional , ” Hawat said . “ Major modifications give them extended range .

«Эти топтеры довольно традиционны», — сказал Хават. «Основные модификации расширяют их дальность действия.
14 unread messages
Extra care has been used in sealing essential areas against sand and dust . Only about one in thirty is shielded — possibly discarding the shield generator ’ s weight for greater range . ”

Особое внимание было уделено защите важных участков от песка и пыли. Лишь примерно один из тридцати защищен щитом — возможно, за счет веса генератора щита ради большей дальности. »
15 unread messages
“ I don ’ t like this de - emphasis on shields , ” the Duke muttered . And he thought : Is this the Harkonnen secret ? Does it mean we won ’ t even be able to escape on shielded frigates if all goes against us ? He shook his head sharply to drive out such thoughts , said : “ Let ’ s get to the working estimate . What ’ ll our profit figure be ? ”

— Мне не нравится такое снижение внимания к щитам, — пробормотал герцог. И он подумал: «Это секрет Харконненов?» Означает ли это, что мы не сможем спастись даже на экранированных фрегатах, если все пойдет против нас? Он резко покачал головой, чтобы прогнать подобные мысли, сказал: «Давайте перейдем к рабочей смете. Какова будет наша прибыль?»
16 unread messages
Hawat turned two pages in his notebook . “ After assessing the repairs and operable equipment , we ’ ve worked out a first estimate on operating costs . It ’ s based naturally on a depreciated figure for a clear safety margin . ” He closed his eyes in Mentat semitrance , said : “ Under the Harkonnens , maintenance and salaries were held to fourteen per cent . We ’ ll be lucky to make it at thirty per cent at first . With reinvestment and growth factors accounted for , including the

Хават перевернул две страницы своего блокнота. «После оценки ремонта и исправного оборудования мы составили первичную смету эксплуатационных расходов. Естественно, он основан на амортизированной цифре для четкого запаса прочности». Он закрыл глаза в ментатном полутрансе и сказал: «При Харконненах содержание и зарплата держались на уровне четырнадцати процентов. Нам повезет, если поначалу мы достигнем тридцати процентов. С учетом реинвестирования и факторов роста, в том числе
17 unread messages
CHOAM percentage and military costs , our profit margin will be reduced to a very narrow six or seven per cent until we can replace worn - out equipment . We then should be able to boost it up to twelve or fifteen per cent where it belongs . ”

Доля CHOAM и военные расходы, наша норма прибыли снизится до очень узких шести или семи процентов, пока мы не сможем заменить изношенное оборудование. Тогда мы сможем поднять его до двенадцати или пятнадцати процентов там, где он должен быть. »
18 unread messages
He opened his eyes . “ Unless my Lord wishes to adopt Harkonnen methods . ”

Он открыл глаза. — Если только мой Лорд не пожелает перенять методы Харконненов.
19 unread messages
“ We ’ re working for a solid and permanent planetary base , ” the Duke said .

«Мы работаем над прочной и постоянной планетарной базой», — сказал герцог.
20 unread messages
“ We have to keep a large percentage of the people happy — especially the Fremen . ”

«Мы должны сделать так, чтобы большой процент людей был счастлив, особенно Свободные».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому