Фрэнк Герберт
Фрэнк Герберт

Дюна / Dune B2

1 unread messages
“ I ’ m told it means ‘ well - dipper , ’ a meaning with rather important overtones here . She may not strike you as a servant type , although Hawat speaks highly of her on the basis of Duncan ’ s report . They ’ re convinced she wants to serve — specifically that she wants to serve you . ”

«Мне сказали, что это означает «колодец-ковш», и это значение здесь имеет довольно важный подтекст. Возможно, она не покажется вам служанкой, хотя Хават высоко отзывается о ней на основании отчета Дункана. Они убеждены, что она хочет служить – особенно, что она хочет служить вам».
2 unread messages
“ Me ? ”

"Мне?"
3 unread messages
“ The Fremen have learned that you ’ re Bene Gesserit , ” he said . “ There are legends here about the Bene Gesserit . ”

— Свободные узнали, что вы Бене Джессерит, — сказал он. «Здесь ходят легенды о Бене Джессерит».
4 unread messages
The Missionaria Protectiva , Jessica thought . No place escapes them .

«Миссионария Защитная», подумала Джессика. Ни одно место не ускользнет от них.
5 unread messages
“ Does this mean Duncan was successful ? ” she asked . “ Will the Fremen be our allies ? ”

«Означает ли это, что Дункан добился успеха?» она спросила. «Будут ли Свободные нашими союзниками?»
6 unread messages
“ There ’ s nothing definite , ” he said . “ They wish to observe us for a while , Duncan believes . They did , however , promise to stop raiding our outlying villages during a truce period . That ’ s a more important gain than it might seem .

«Нет ничего определенного», — сказал он. «Они хотят какое-то время понаблюдать за нами, — считает Дункан. Однако они пообещали прекратить набеги на наши отдаленные деревни во время перемирия. Это более важное достижение, чем может показаться.
7 unread messages
Hawat tells me the Fremen were a deep thorn in the Harkonnen side , that the extent of their ravages was a carefully guarded secret . It wouldn ’ t have helped for the Emperor to learn the ineffectiveness of the Harkonnen military . ”

Хават рассказал мне, что Свободные были глубокой занозой в глазах Харконненов, и масштабы их разрушительных действий тщательно охранялись. Императору не помогло бы осознание неэффективности армии Харконненов. »
8 unread messages
“ A Fremen housekeeper , ” Jessica mused , returning to the subject of the Shadout Mapes . “ She ’ ll have the all - blue eyes . ”

«Экономка из Свободных», — размышляла Джессика, возвращаясь к теме Мейдов-теней. «У нее будут полностью голубые глаза».
9 unread messages
“ Don ’ t let the appearance of these people deceive you , ” he said . “ There ’ s a deep strength and healthy vitality in them . I think they ’ ll be everything we need .

«Не позволяйте внешнему виду этих людей обмануть вас», — сказал он. «В них есть глубокая сила и здоровая жизненная сила. Я думаю, они будут всем, что нам нужно.
10 unread messages

»
11 unread messages
“ It ’ s a dangerous gamble , ” she said .

«Это опасная игра», сказала она.
12 unread messages
“ Let ’ s not go into that again , ” he said .

«Давайте не будем снова вдаваться в эту тему», — сказал он.
13 unread messages
She forced a smile . “ We are committed , no doubt of that . ” She went through the quick regimen of calmness — the two deep breaths , the ritual thought , then :

Она заставила себя улыбнуться. «Мы преданы делу, в этом нет никаких сомнений». Она прошла через быстрый режим спокойствия — два глубоких вдоха, ритуальная мысль, затем:
14 unread messages
“ When I assign rooms , is there anything special I should reserve for you ? ”

«Когда я распределяю комнаты, нужно ли мне зарезервировать для вас что-нибудь особенное?»
15 unread messages
“ You must teach me someday how you do that , ” he said , “ the way you thrust your worries aside and turn to practical matters . It must be a Bene Gesserit thing . ”

«Когда-нибудь ты должен научить меня тому, как ты это делаешь, — сказал он, — как ты отбрасываешь свои заботы и обращаешься к практическим вопросам. Должно быть, это что-то из Бене Джессерит.
16 unread messages
“ It ’ s a female thing , ” she said .

«Это женское дело», — сказала она.
17 unread messages
He smiled . “ Well , assignment of rooms : make certain I have large office space next to my sleeping quarters . There ’ ll be more paper work here than on Caladan . A guard room , of course . That should cover it . Don ’ t worry about security of the house . Hawat ’ s men have been over it in depth . ”

Он улыбнулся. «Ну, распределение комнат: убедитесь, что у меня есть большое офисное помещение рядом со спальней. Здесь будет больше бумажной работы, чем на Каладане. Конечно же, комната охраны. Это должно покрыть это. Не беспокойтесь о безопасности дома. Люди Хавата все тщательно изучили.
18 unread messages
“ I ’ m sure they have . ”

— Я уверен, что да.
19 unread messages
He glanced at his wristwatch . “ And you might see that all our timepieces are adjusted for Arrakeen local . I ’ ve assigned a tech to take care of it . He ’ ll be along presently . ” He brushed a strand of her hair back from her forehead . “ I must return to the landing field now . The second shuttle ’ s due any minute with my staff reserves . ”

Он взглянул на свои наручные часы. «И вы, возможно, увидите, что все наши часы приспособлены для местного Арракина. Я поручил технику позаботиться об этом. Он сейчас будет. Он откинул прядь ее волос со лба. «Я должен вернуться на посадочную площадку сейчас. Второй шаттл с моими резервами прибудет с минуты на минуту.
20 unread messages
“ Couldn ’ t Hawat meet them , my Lord ? You look so tired . ”

— Не мог Хават встретиться с ними, милорд? Ты так устал."

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому