Фрэнк Герберт
Фрэнк Герберт

Дюна / Dune B2

1 unread messages
“ He is your son , ” Chani said .

«Он твой сын», — сказала Чани.
2 unread messages
Jessica glared at her .

Джессика пристально посмотрела на нее.
3 unread messages
A rare smile , warm and full of understanding , touched Paul ’ s lips . “ Hear my beloved , ” he said . “ Listen to her , Mother . She knows . ”

Редкая улыбка, теплая и полная понимания, тронула губы Пола. «Слушай, моя возлюбленная», — сказал он. «Послушай ее, мама. Она знает."
4 unread messages
“ A thing that others can do , he must do , ” Chani said .

«То, что могут сделать другие, он должен сделать», — сказал Чани.
5 unread messages
“ When I had the drop in my mouth , when I felt it and smelled it , when I knew what it was doing to me , then I knew I could do the thing that you have done , ” he said . “ Your Bene Gesserit proctors speak of the Kwisatz Haderach , but they cannot begin to guess the many places I have been . In the few minutes I . . . . ” He broke off , looking at Chani with a puzzled frown . “ Chani ? How did you get here ? You ’ re supposed to be . . . . Why are you here ? ”

«Когда я почувствовал каплю во рту, когда я почувствовал ее и понюхал, когда я понял, что она со мной делает, тогда я понял, что могу сделать то, что сделали вы», — сказал он. «Ваши прокторы Бене Джессерит говорят о Квисац Хадерах, но они не могут даже предположить, сколько мест я посетил. За те несколько минут я... Он замолчал, озадаченно нахмурившись и посмотрев на Чани. «Чани? Как вы сюда попали? Ты должен быть... Почему ты здесь?»
6 unread messages
He tried to push himself onto his elbows . Chani pressed him back gently .

Он попытался подняться на локти. Чани нежно прижала его обратно.
7 unread messages
“ Please , my Usul , ” she said .

«Пожалуйста, мой Усул», — сказала она.
8 unread messages
“ I feel so weak , ” he said . His gaze darted around the room . “ How long have I been here ? ”

«Я чувствую себя таким слабым», — сказал он. Его взгляд метался по комнате. «Как долго я здесь?»
9 unread messages
“ You ’ ve been three weeks in a coma so deep that the spark of life seemed to have fled , ” Jessica said .

«Ты провел три недели в такой глубокой коме, что искра жизни, казалось, угасла», — сказала Джессика.
10 unread messages
“ But it was . . . . I took it just a moment ago and . . . . ”

— Но это было… Я взял его только что и…
11 unread messages
“ A moment for you , three weeks of fear for me , ” Jessica said .

«Мгновение для тебя, три недели страха для меня», — сказала Джессика.
12 unread messages
“ It was only one drop , but I converted it , ” Paul said . “ I changed the Water of Life .

«Это была всего лишь одна капля, но я ее преобразовал», — сказал Пол. «Я изменил Воду Жизни.
13 unread messages
” And before Chani or Jessica could stop him , he dipped his hand into the ewer they had placed on the floor beside him , and he brought the dripping hand to his mouth , swallowed the palm - cupped liquid .

И прежде чем Чани или Джессика смогли остановить его, он окунул руку в кувшин, который они поставили на пол рядом с ним, поднес капающую руку ко рту и проглотил жидкость, находящуюся в ладони.
14 unread messages
“ Paul ! ” Jessica screamed .

"Павел!" Джессика вскрикнула.
15 unread messages
He grabbed her hand , faced her with a death ’ s head grin , and he sent his awareness surging over her .

Он схватил ее за руку, посмотрел на нее с мертвой ухмылкой и направил на нее свое сознание.
16 unread messages
The rapport was not as tender , not as sharing , not as encompassing as it had been with Alia and with the Old Reverend Mother in the cavern . . . but it was a rapport : a sense - sharing of the entire being . It shook her , weakened her , and she cowered in her mind , fearful of him .

Взаимопонимание было не таким нежным, не таким разделяющим, не таким всеобъемлющим, как с Алией и со Старой Преподобной Матерью в пещере... но это было взаимопонимание: разделение чувств всего существа. Это потрясло ее, ослабило, и она сжалась в своих мыслях, боясь его.
17 unread messages
Aloud , he said : “ You speak of a place where you cannot enter ? This place which the Reverend Mother cannot face , show it to me . ”

Вслух он сказал: «Вы говорите о месте, куда вы не можете войти? Это место, куда Преподобная Мать не может попасть, покажи мне его».
18 unread messages
She shook her head , terrified by the very thought .

Она покачала головой, напуганная одной этой мыслью.
19 unread messages
“ Show it to me ! ” he commanded .

"Показать его мне!" он приказал.
20 unread messages
“ No ! ”

"Нет!"

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому