Фрэнк Герберт
Фрэнк Герберт

Дюна / Dune B2

1 unread messages
“ The land is beautiful , true , ” Chani said . “ But there is much grief in it . ”

«Земля прекрасна, это правда», — сказала Чани. — Но в этом много горя.
2 unread messages
“ Grief is the price of victory , ” Jessica said .

«Горе – это цена победы», – сказала Джессика.
3 unread messages
Is she preparing me for grief ? Chani asked herself . She said : “ There are so many women without men . There was jealousy when it was learned that I ’ d been summoned north . ”

Она готовит меня к горю? — спросила себя Чани. Она сказала: «Так много женщин без мужчин. Когда узнали, что меня вызвали на север, возникла зависть.
4 unread messages
“ I summoned you , ” Jessica said .

— Я вызвала тебя, — сказала Джессика.
5 unread messages
Chani felt her heart hammering . She wanted to clap her hands to her ears , fearful of what they might hear . Still , she kept her voice even : “ The message was signed Muad ’ Dib . ”

Чани почувствовала, как колотится ее сердце. Ей хотелось зажать уши руками, опасаясь того, что они могут услышать. Тем не менее, она сохранила ровный голос: «Послание было подписано Муад Диб».
6 unread messages
“ I signed it thus in the presence of his lieutenants , ” Jessica said . “ It was a subterfuge of necessity . ” And Jessica thought : This is a brave woman , my Paul ’ s .

«Я подписала его в присутствии его помощников», — сказала Джессика. «Это была уловка необходимости». И Джессика подумала: «Это смелая женщина, мой Пол».
7 unread messages
She holds to the niceties even when fear is almost overwhelming her .

Она придерживается тонкостей, даже когда страх почти одолевает ее.
8 unread messages
Yes . She may be the one we need now .

Да. Возможно, она именно та, которая нам нужна сейчас.
9 unread messages
Only the slightest tone of resignation crept into Chani ’ s voice as she said :

Лишь легкая нота смирения прокралась в голос Чани, когда она сказала:
10 unread messages
“ Now you may say the thing that must be said . ”

«Теперь ты можешь сказать то, что должно быть сказано».
11 unread messages
“ You were needed here to help me revive Paul , ” Jessica said . And she thought : There ! I said it in the precisely correct way . Revive . Thus she knows Paul is alive and knows there is peril , all in the same word .

«Ты был нужен здесь, чтобы помочь мне оживить Пола», — сказала Джессика. И она подумала: Вот! Я сказал это совершенно правильно. Оживить. Таким образом, она знает, что Пол жив, и знает, что существует опасность, и все это одним словом.
12 unread messages
Chani took only a moment to calm herself , then : “ What is it I may do ? ” She wanted to leap at Jessica , shake her and scream : “ Take me to him ! ” But she waited silently for the answer .

Чани потребовалось лишь мгновение, чтобы успокоиться, а затем: «Что я могу сделать?» Ей хотелось прыгнуть на Джессику, встряхнуть ее и закричать: «Отведите меня к нему!» Но она молча ждала ответа.
13 unread messages
“ I suspect , ” Jessica said , “ that the Harkonnens have managed to send an agent among us to poison Paul . It ’ s the only explanation that seems to fit . A most unusual poison . I ’ ve examined his blood in the most subtle ways without detecting it . ”

— Я подозреваю, — сказала Джессика, — что Харконненам удалось послать к нам агента, чтобы отравить Пола. Это единственное объяснение, которое кажется подходящим. Самый необычный яд. Я исследовал его кровь самыми тонкими способами, но не обнаружил ее.
14 unread messages
Chani thrust herself forward onto her knees . “ Poison ? Is he in pain ? Could I . . . . ”

Чани подалась вперед на колени. "Яд? Ему больно? Могу ли я…
15 unread messages
“ He is unconscious , ” Jessica said . “ The processes of his life are so low that they can be detected only with the most refined techniques . I shudder to think what could have happened had I not been the one to discover him . He appears dead to the untrained eye . ”

«Он без сознания», — сказала Джессика. «Процессы его жизни настолько низки, что их можно обнаружить только с помощью самых изощренных методов. Мне страшно подумать, что могло бы случиться, если бы я не обнаружил его. Неопытному глазу он кажется мертвым».
16 unread messages
“ You have reasons other than courtesy for summoning me , ” Chani said . “ I know you , Reverend Mother . What is it you think I may do that you cannot do ? ”

«У вас есть другие причины, кроме вежливости, чтобы вызвать меня», — сказала Чани. «Я знаю тебя, Преподобная Мать. Что, по-твоему, я могу сделать такого, чего ты не можешь сделать?»
17 unread messages
She is brave , lovely and , ah - h - h , so perceptive , Jessica thought . She ’ d have made a fine Bene Gesserit .

«Она смелая, милая и, ох, такая проницательная», — подумала Джессика. Из нее вышла бы прекрасная Бене Джессерит.
18 unread messages
“ Chani , ” Jessica said , “ you may find this difficult to believe , but I do not know precisely why I sent for you .

— Чани, — сказала Джессика, — возможно, тебе трудно в это поверить, но я не знаю точно, почему я послала за тобой.
19 unread messages
It was an instinct . . . a basic intuition . The thought came unbidden : ‘ Send for Chani . ’ ”

Это был инстинкт... базовая интуиция. Мысль пришла непрошеной: «Послать за Чани». »
20 unread messages
For the first time , Chani saw the sadness in Jessica ’ s expression , the unveiled pain modifying the inward stare .

Впервые Чани увидела печаль на лице Джессики, неприкрытую боль, изменившую ее взгляд.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому