Фрэнк Герберт
Фрэнк Герберт

Дюна / Dune B2

1 unread messages
“ I understand , ” she said .

«Я понимаю», сказала она.
2 unread messages
“ Do you trust me ? ”

"Ты мне доверяешь?"
3 unread messages
“ I hear your sincerity . ”

«Я слышу вашу искренность».
4 unread messages
“ Among us , ” he said , “ the Sayyadina , when they are not the formal leaders , hold a special place of honor . They teach . They maintain the strength of God here . ” He touched his breast .

«Среди нас, — сказал он, — саядины, когда они не являются формальными лидерами, занимают особое почетное место. Они учат. Они поддерживают здесь силу Бога». Он коснулся своей груди.
5 unread messages
Now I must probe this Reverend Mother mystery , she thought . And she said :

«Теперь я должна расследовать тайну Преподобной Матери», — подумала она. И она сказала:
6 unread messages
“ You spoke of your Reverend Mother . . . and I ’ ve heard words of legend and prophecy . ”

«Вы говорили о вашей Преподобной Матери… и я слышал слова легенд и пророчеств».
7 unread messages
“ It is said that a Bene Gesserit and her offspring hold the key to our future , ” he said .

«Говорят, что Бене Джессерит и ее потомки держат ключ к нашему будущему», — сказал он.
8 unread messages
“ Do you believe I am that one . ”

«Вы верите, что я тот самый?»
9 unread messages
She watched his face , thinking : The young reed dies so easily . Beginnings are times of such great peril .

Она смотрела на его лицо и думала: «Молодой тростник так легко умирает». Начало – это время такой великой опасности.
10 unread messages
“ We do not know , ” he said .

«Мы не знаем», — сказал он.
11 unread messages
She nodded , thinking : He ’ s an honorable man . He wants a sign from me , but he ’ ll not tip fate by telling me the sign .

Она кивнула, подумав: «Он благородный человек». Он хочет от меня знака, но не изменит судьбу, сообщив мне знак.
12 unread messages
Jessica turned her head , stared down into the basin at the golden shadows , the purple shadows , the vibrations of dust - mote air across the lip of their cave .

Джессика повернула голову и посмотрела вниз, в раковину, на золотые тени, пурпурные тени, вибрации пылинки воздуха на краю их пещеры.
13 unread messages
Her mind was filled suddenly with feline prudence . She knew the cant of the Missionaria Protectiva , knew how to adapt the techniques of legend and fear and hope to her emergency needs , but she sensed wild changes here . . . as though someone had been in among these Fremen and capitalized on the Missionaria Protectiva ’ s imprint .

Ее разум внезапно наполнился кошачьей осторожностью. Она знала жаргон Missionaria Protectiva, знала, как приспособить методы легенд, страха и надежды к своим чрезвычайным потребностям, но она чувствовала здесь дикие перемены... как будто кто-то был среди этих Свободных и воспользовался преимуществами Missionaria Protectiva. отпечаток.
14 unread messages
Stilgar cleared his throat .

Стилгар прочистил горло.
15 unread messages
She sensed his impatience , knew that the day moved ahead and men waited to seal off this opening .

Она чувствовала его нетерпение, знала, что день приближается, и люди ждут, чтобы закрыть это отверстие.
16 unread messages
This was a time for boldness on her part , and she realized what she needed : some dar al - hikman , some school of translation that would give her . . . .

Это было время для смелости с ее стороны, и она поняла, что ей нужно: какой-то дар аль-хикман, какая-то школа перевода, которая дала бы ей...
17 unread messages
“ Adab , ” she whispered .

— Адаб, — прошептала она.
18 unread messages
Her mind felt as though it had rolled over within her . She recognized the sensation with a quickening of pulse . Nothing in all the Bene Gesserit training carried such a signal of recognition . It could be only the adab , the demanding memory that comes upon you of itself . She gave herself up to it , allowing the words to flow from her .

Ее разум словно перевернулся внутри нее. Она узнала это ощущение по учащению пульса. Ничто во всем обучении Бене Джессерит не было таким сигналом признания. Это может быть только адаб, требовательное воспоминание, которое приходит к вам само по себе. Она отдалась этому, позволяя словам течь из нее.
19 unread messages
“ Ibn qirtaiba , ” she said , “ as far as the spot where the dust ends . ” She stretched out an arm from her robe , seeing Stilgar ’ s eyes go wide . She heard a rustling of many robes in the background . “ I see a . . . Fremen with the book of examples , ” she intoned . “ He reads to al - Lat , the sun whom he defied and subjugated . He reads to the Sadus of the Trial and this is what he reads :

«Ибн Киртайба, — сказала она, — до того места, где кончается пыль». Она вытянула руку из-под мантии и увидела, как глаза Стилгара расширились. Она услышала на заднем плане шелест множества одежд. «Я вижу… Свободных с книгой примеров», — нараспев произнесла она. «Он читает аль-Лату, солнцу, которому он бросил вызов и подчинил себе. Он читает Саду Суда и вот что он читает:
20 unread messages
“ Mine enemies are like green blades eaten down

«Мои враги подобны изъеденным зеленым лезвиям

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому