Фрэнк Герберт
Фрэнк Герберт

Дюна / Dune B2

1 unread messages
“ I ’ d know the difference . ”

«Я бы знал разницу».
2 unread messages
He might at that , Hawat thought . That witch - mother of his is giving him the deep training , certainly . I wonder what her precious school thinks of that ?

«Он мог бы это сделать», — подумал Хават. Эта его мать-ведьма, конечно, дает ему глубокую подготовку. Интересно, что об этом думает ее драгоценная школа?
3 unread messages
Maybe that ’ s why they sent the old Proctor here — towhip our dear Lady Jessica into line .

Может быть, именно поэтому сюда прислали старого Проктора — загнать нашу дорогую леди Джессику в строй.
4 unread messages
Hawat pulled up a chair across from Paul , sat down facing the door . He did it pointedly , leaned back and studied the room . It struck him as an odd place suddenly , a stranger - place with most of its hardware already gone off to Arrakis .

Хават пододвинул стул напротив Пола и сел лицом к двери. Он сделал это демонстративно, откинулся назад и осмотрел комнату. Внезапно это место показалось ему странным, незнакомым местом, большая часть оборудования которого уже ушла на Арракис.
5 unread messages
A training table remained , and a fencing mirror with its crystal prisms quiescent , the target dummy beside it patched and padded , looking like an ancient foot soldier maimed and battered in the wars .

Остался тренировочный стол, зеркало для фехтования с неподвижными хрустальными призмами, манекен-мишень рядом с ним, залатанный и подбитый, похожий на древнего пехотинца, искалеченного и избитого в войнах.
6 unread messages
There stand I , Hawat thought .

Вот я стою, подумал Хават.
7 unread messages
“ Thufir , what ’ re you thinking ? ” Paul asked .

«Суфир, о чем ты думаешь?» – спросил Пол.
8 unread messages
Hawat looked at the boy . “ I was thinking we ’ ll all be out of here soon and likely never see the place again . ”

Хават посмотрел на мальчика. «Я думал, что мы все скоро уедем отсюда и, вероятно, никогда больше не увидим это место».
9 unread messages
“ Does that make you sad ? ”

— Тебя это огорчает?
10 unread messages
“ Sad ? Nonsense ! Parting with friends is a sadness . A place is only a place . ”

"Грустный? Ерунда! Расставаться с друзьями – печаль. Место — это всего лишь место».
11 unread messages
He glanced at the charts on the table . “ And Arrakis is just another place . ”

Он взглянул на диаграммы на столе. «А Арракис — это просто еще одно место».
12 unread messages
“ Did my father send you up to test me ? ”

— Мой отец послал тебя проверить меня?
13 unread messages
Hawat scowled — the boy had such observing ways about him . He nodded .

Хават нахмурился — у мальчика был такой наблюдательный характер. Он кивнул.
14 unread messages
“ You ’ re thinking it ’ d have been nicer if he ’ d come up himself , but you must know how busy he is . He ’ ll be along later . ”

— Ты думаешь, было бы лучше, если бы он пришел сам, но ты должен знать, насколько он занят. Он придет позже.
15 unread messages
“ I ’ ve been studying about the storms on Arrakis . ”

«Я изучал штормы на Арракисе».
16 unread messages
“ The storms . I see . ”

«Штормы. Я понимаю."
17 unread messages
“ They sound pretty bad . ”

«Они звучат довольно плохо».
18 unread messages
“ That ’ s too cautious a word : bad .

«Это слишком осторожное слово: плохо.
19 unread messages
Those storms build up across six or seven thousand kilometers of flatlands , feed on anything that can give them a push — coriolis force , other storms , anything that has an ounce of energy in it . They can blow up to seven hundred kilometers an hour , loaded with everything loose that ’ s in their way — sand , dust , everything . They can eat flesh off bones and etch the bones to slivers . ”

Эти штормы накапливаются на шести или семи тысячах километров равнин, питаются всем, что может дать им толчок — силой Кориолиса, другими штормами, всем, что имеет в себе хоть каплю энергии. Они могут развивать скорость до семисот километров в час, нагруженные всем, что встречается на их пути — песком, пылью и всем остальным. Они могут есть плоть с костей и разъедать кости на кусочки. »
20 unread messages
“ Why don ’ t they have weather control ? ”

«Почему у них нет контроля погоды?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому