Фрэнк Герберт
Фрэнк Герберт

Дюна / Dune B2

1 unread messages
“ I believe he ’ s coming around , Baron . ”

— Я верю, что он придет в себя, барон.
2 unread messages
A silky voice , that one . That was Piter .

Шелковистый голос. Это был Питер.
3 unread messages
“ So I see , Piter . ”

— Итак, я понимаю, Питер.
4 unread messages
A rumbling basso : the Baron .

Грохочущий бас: Барон.
5 unread messages
Leto sensed increasing definition in his surroundings . The chair beneath him took on firmness , the bindings were sharper .

Лето почувствовал растущую определенность в своем окружении. Стул под ним обрел твердость, крепления стали острее.
6 unread messages
And he saw the Baron clearly now . Leto watched the movements of the man ’ s hands : compulsive touchings — the edge of a plate , the handle of a spoon , a finger tracing the fold of a jowl .

И теперь он ясно видел барона. Лето следил за движениями рук мужчины: навязчивые прикосновения — края тарелки, ручки ложки, пальца, обводящего складку щеки.
7 unread messages
Leto watched the moving hand , fascinated by it .

Лито наблюдал за движущейся рукой, очарованный ею.
8 unread messages
“ You can hear me , Duke Leto , ” the Baron said . “ I know you can hear me .

— Вы меня слышите, герцог Лето, — сказал барон. «Я знаю, что ты меня слышишь.
9 unread messages
We want to know from you where to find your concubine and the child you sired on her . ”

Мы хотим узнать от тебя, где найти твою наложницу и ребенка, которого ты от нее зачал. »
10 unread messages
No sign escaped Leto , but the words were a wash of calmness through him .

Ни один знак не ускользнул от Лето, но слова пронзили его спокойствием.
11 unread messages
It ’ s true , then : they don ’ t have Paul and Jessica .

Тогда это правда: у них нет Пола и Джессики.
12 unread messages
“ This is not a child ’ s game we play , ” the Baron rumbled . “ You must know that . ” He leaned toward Leto , studying the face . It pained the Baron that this could not be handled privately , just between the two of them . To have others see royalty in such straits — it set a bad precedent .

«Мы играем не в детскую игру», — прогремел барон. — Ты должен это знать. Он наклонился к Лето, изучая лицо. Барона огорчало то, что это нельзя было решить лично, только между ними двумя. Когда другие видят королевскую власть в таком положении, это создает плохой прецедент.
13 unread messages
Leto could feel strength returning . And now , the memory of the false tooth stood out in his mind like a steeple in a flat landscape . The nerve - shaped capsule within that tooth — the poison gas — he remembered who had put the deadly weapon in his mouth .

Лито почувствовал, как силы возвращаются. И теперь воспоминание о вставном зубе выделялось в его сознании, как шпиль на плоском ландшафте. Капсула в форме нерва внутри этого зуба — ядовитый газ — он вспомнил, кто положил ему в рот смертоносное оружие.
14 unread messages
Yueh .

Да.
15 unread messages
Drug - fogged memory of seeing a limp corpse dragged past him in this room hung like a vapor in Leto ’ s mind . He knew it had been Yueh .

Затуманенные наркотиками воспоминания о том, как мимо него в этой комнате тащили обмякший труп, висели в сознании Лето, как пар. Он знал, что это был Юэ.
16 unread messages
“ Do you hear that noise , Duke Leto ? ” the Baron asked .

— Вы слышите этот шум, герцог Лето? — спросил барон.
17 unread messages
Leto grew conscious of a frog sound , the burred mewling of someone ’ s agony .

Лето услышал лягушачий звук, жалобное мяуканье чьей-то агонии.
18 unread messages
“ We caught one of your men disguised as a Fremen , ” the Baron said . “ We penetrated the disguise quite easily : the eyes , you know . He insists he was sent among the Fremen to spy on them . I ’ ve lived for a time on this planet , cher cousin . One does not spy on those ragged scum of the desert . Tell me , did you buy their help ? Did you send your woman and son to them ? ”

«Мы поймали одного из ваших людей, замаскированного под фримена», — сказал барон. «Мы довольно легко проникли в маскировку: глаза, знаете ли. Он настаивает, что его послали к Свободным шпионить за ними. Я какое-то время жил на этой планете, дорогая кузина. За этими оборванцами пустыни не шпионят. Скажи мне, ты купился на их помощь? Ты послал к ним свою женщину и сына?»
19 unread messages
Leto felt fear tighten his chest . If Yueh sent them to the desert fold . . . the search won ’ t stop until they ’ re found .

Лито почувствовал, как страх сжал его грудь. Если Юэ отправил их в пустыню... поиски не прекратятся, пока они не будут найдены.
20 unread messages
“ Come , come , ” the Baron said . “ We don ’ t have much time and pain is quick .

— Пойдем, пойдем, — сказал барон. «У нас мало времени, и боль возникает быстро.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому