Фрэнк Герберт
Фрэнк Герберт

Дюна / Dune B2

1 unread messages
“ How ? ” Leto whispered .

"Как?" — прошептал Лето.
2 unread messages
“ I ’ m sorry , my dear Duke , but there are things which will make greater demands than this . ” He touched the diamond tattoo on his forehead . “ I find it very strange , myself — an override on my pyretic conscience — but I wish to kill a man . Yes , I actually wish it . I will stop at nothing to do it . ”

«Мне очень жаль, мой дорогой герцог, но есть вещи, которые потребуют большего, чем это». Он коснулся татуировки с бриллиантом на лбу. — Мне самому это кажется очень странным — это вызов моей пылкой совести, — но я хочу убить человека. Да, я действительно этого желаю. Я не остановлюсь ни перед чем, чтобы сделать это».
3 unread messages
He looked down at the Duke . “ Oh , not you , my dear Duke . The Baron Harkonnen . I wish to kill the Baron . ”

Он посмотрел на герцога. — О, только не ты, мой дорогой герцог. Барон Харконнен. Я хочу убить барона.
4 unread messages
“ Bar . . . on Har . . . . ”

“Бар... на Харе...”
5 unread messages
“ Be quiet , please , my poor Duke . You haven ’ t much time . That peg tooth I put in your mouth after the tumble at Narcal — that tooth must be replaced . In a moment , I ’ ll render you unconscious and replace that tooth . ” He opened his hand , stared at something in it . “ An exact duplicate , its core shaped most exquisitely like a nerve . It ’ ll escape the usual detectors , even a fast scanning . But if you bite down hard on it , the cover crushes . Then , when you expel your breath sharply , you fill the air around you with a poison gas — most deadly . ”

«Помолчите, пожалуйста, мой бедный герцог. У тебя мало времени. Тот зуб, который я вставил тебе в рот после падения в Наркале, — этот зуб надо заменить. Через мгновение я лишу тебя сознания и заменю этот зуб. Он разжал руку и посмотрел на что-то в ней. «Точная копия, сердцевина которого по форме напоминает нерв. Он ускользнет от обычных детекторов, даже от быстрого сканирования. Но если сильно прикусить, крышка разобьется. Затем, когда вы резко выдыхаете, вы наполняете воздух вокруг себя ядовитым газом — самым смертоносным».
6 unread messages
Leto stared up at Yueh , seeing madness in the man ’ s eyes , the perspiration along brow and chin .

Лито посмотрел на Юэ, увидев безумие в глазах мужчины, пот на лбу и подбородке.
7 unread messages
“ You were dead anyway , my poor Duke , ” Yueh said . “ But you will get close to the Baron before you die . He ’ ll believe you ’ re stupefied by drugs beyond any dying effort to attack him . And you will be drugged — and tied . But attack can take strange forms . And you will remember the tooth . The tooth , Duke Leto Atreides . You will remember the tooth . ”

— В любом случае ты был мертв, мой бедный герцог, — сказал Юэ. — Но ты сблизишься с бароном, прежде чем умрешь. Он поверит, что вы одурманены наркотиками, и вы не сможете напасть на него. И тебя накачают наркотиками и свяжут. Но нападение может принимать странные формы. И ты вспомнишь про зуб. Зуб, герцог Лето Атрейдес. Ты запомнишь этот зуб.
8 unread messages
The old doctor leaned closer and closer until his face and drooping mustache dominated Leto ’ s narrowing vision .

Старый доктор наклонялся все ближе и ближе, пока его лицо и свисающие усы не затмили сужающееся зрение Лето.
9 unread messages
“ The tooth , ” Yueh muttered .

— Зуб, — пробормотал Юэ.
10 unread messages
“ Why ? ” Leto whispered .

"Почему?" — прошептал Лето.
11 unread messages
Yueh lowered himself to one knee beside the Duke . “ I made a shaitan ’ s bargain with the Baron . And I must be certain he has fulfilled his half of it .

Юэ опустился на одно колено рядом с герцогом. «Я заключил с бароном шайтанскую сделку. И я должен быть уверен, что свою половину он выполнил.
12 unread messages
When I see him , I ’ ll know . When I look at the Baron , then I will know . But I ’ ll never enter his presence without the price . You ’ re the price , my poor Duke . And I ’ ll know when I see him . My poor Wanna taught me many things , and one is to see certainty of truth when the stress is great . I cannot do it always , but when I see the Baron — then , I will know . ”

Когда я его увижу, я узнаю. Когда я посмотрю на Барона, я узнаю. Но я никогда не войду в его присутствие без платы. Ты - цена, мой бедный герцог. И я узнаю, когда увижу его. Моя бедная Ванна научила меня многим вещам, и одна из них – видеть уверенность в истине, когда стресс велик. Я не могу делать это всегда, но когда увижу барона — тогда я узнаю. »
13 unread messages
Leto tried to look down at the tooth in Yueh ’ s hand . He felt this was happening in a nightmare — it could not be .

Лето попытался посмотреть на зуб в руке Юэ. Ему казалось, что это происходит в кошмаре — этого не могло быть.
14 unread messages
Yueh ’ s purple lips turned up in a grimace . “ I ’ ll not get close enough to the Baron , or I ’ d do this myself . No . I ’ ll be detained at a safe distance . But you . . . ah , now ! You , my lovely weapon ! He ’ ll want you close to him — to gloat over you , to boast a little . ”

Фиолетовые губы Юэ изогнулись в гримасе. «Я не смогу подобраться достаточно близко к барону, иначе я бы сделал это сам. Нет. Меня задержат на безопасном расстоянии. Но ты... ах, сейчас! Ты, мое любимое оружие! Он захочет, чтобы ты был рядом с ним — чтобы попозлорадствовать над тобой, немного похвастаться.
15 unread messages
Leto found himself almost hypnotized by a muscle on the left side of Yueh ’ s jaw . The muscle twisted when the man spoke .

Лето оказался почти загипнотизирован мышцей на левой стороне челюсти Юэ. Мышцы сжались, когда мужчина заговорил.
16 unread messages
Yueh leaned closer .

Юэ наклонился ближе.
17 unread messages
“ And you , my good Duke , my precious Duke , you must remember this tooth . ” He held it up between thumb and forefinger . “ It will be all that remains to you . ”

— И ты, мой добрый герцог, мой драгоценный герцог, ты должен помнить об этом зубе. Он держал его между большим и указательным пальцами. «Это будет все, что вам останется».
18 unread messages
Leto ’ s mouth moved without sound , then : “ Refuse . ”

Рот Лето шевельнулся беззвучно, затем: — Откажись.
19 unread messages
“ Ah - h , no ! You mustn ’ t refuse . Because , in return for this small service , I ’ m doing a thing for you . I will save your son and your woman . No other can do it .

«Ах, нет! Вы не должны отказываться. Потому что в обмен на эту небольшую услугу я делаю для тебя кое-что. Я спасу твоего сына и твою женщину. Никто другой не может этого сделать.
20 unread messages
They can be removed to a place where no Harkonnen can reach them . ”

Их можно убрать туда, где ни один Харконнен не сможет до них добраться. »

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому